ВІДМИТИ
Значення відмити це
ВІДМИ́ТИ див. відмива́ти.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 606.
Відмити, ся. См. Відмивати, ся.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 219.
відмити Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
wash | отмыть |
відмити Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
vidmyty | vidmyty | vidmyty |
відмити Рід - дієслово, доконаний вид
відмити Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | відмию | відмиємо |
2 особа | відмиєш | відмиєте |
3 особа | відмиє | відмиють |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | відмив | відмили |
Жіночий рід | відмила | |
Середній рід | відмило | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | відмиймо | |
2 особа | відмий | відмийте |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Минулий час | відмивши |
відмити Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
7 | 3 | 4 |
відмити в англійській розкладці - dslvbnb
Цитати української літератури з використанням слова відмити
"Друза була величезна, всі кристали цілісінькі, а в центрі росли особливо великі, — Юрко її ледь підняв і обережно поніс до води, щоб відмити."Дімаров Анатолій Андрійович - Три грані часу
"Шекспірові, який своїм генієм мав завершити епоху Відродження, не треба було вигадувати ні кривавих королів, ні королев, які не могли відмити рук од людської крові, — для цього досить було озирнутися довкола"Загребельний Павло Архипович - Роксолана
"Влітку, коли, було, по-побігаєш за коровою і ноги на тобі «курчатами» візьмуться від ранкових рос, заструпіють та потріскаються, то щоб у неділю хоч трохи відмити — нічим не відмиєш, — тільки оцим «собачим милом»"Гончар Олесь Терентійович - Людина і зброя
"Я забув, як його у хаті й сплять, стонадцять чортів йому у хвіст! Сорочка на тобі зашкарубла, як кора на дереві, штани умазані в волячу мазку, бо кров волам пускаю, рук не можу відмити з гною"Коцюбинський Михайло Михайлович - Fata morgana