ВСУМІШ

Значення всуміш це

ВСУ́МІШ (УСУ́МІШ), присл. Змішано, разом. Було тут немало дівчат і хлопців, немало старих бабусь і дідів, — усякі люди були. Вони спали всуміш (Фр., І, 1955, 123); На задньому плані — рисунковий відділ фабрики. Рядами столи, на них годинники. Робітниці й робітники всуміш (Ірчан, І, 1958, 224); Тут збігалося кілька шляхів, де тяглися неосяжними потоками і піші, і кінні всуміш з хурами сіна (Тулуб, Людолови, І, 1959, 5); // Упереміж. Невкипілий став розповідати, важко, як пеньки, викорчовуючи незграбні слова всуміш з лайкою (Головко, II, 1957, 259).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 771.

всуміш Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
mixedвперемешку

всуміш Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
vsumishvsumishvsumish

всуміш Рід - прислівник

всуміш Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
624

всуміш в англійській розкладці - dcevsi

Цитати української літератури з використанням слова всуміш

"Он у бгіжі молода черемуха, її галузки обсіли липкі зелені метелики всуміш із мережками чарівної тонкої роботи, що їх за два-три дні сонце зробить справжніми китягами цвіту"Самчук Улас Олексійович - Волинь

"Тонкий запах дров, морозу всуміш із важким духом кожуха — Самійло стояв у дверях, як привид"Шевчук Валерiй - Дiм на горi

"У кутку, за керівницею, стоїть казаночок з вареною пшеницею всуміш з квасолею… «Це їхні харчі!» Казаночок перехнябився, й «харчі» наполовину вилились геть на якесь ганчір’я."Багряний Іван Павлович - Огненне коло

"Низькі октави — чорність і червоність всуміш"Антонич Богдан-Ігор Васильович - Концерт

"— Наш боярин, наш боярин! — скрикнули деякі дружинники, яких Максим, не довіряючи їх щирості, поставив у ряди всуміш із тухольцями."Франко Іван Якович - Захар Беркут

"Люди по городах копали землю, засіваючи її зерном, яке мали під руками вціліле, — засівали всуміш із надіями й вірою"Багряний Іван Павлович - Людина біжить над прірвою

"— Се лиш бог знає! — повторили інші всуміш"Кобилянська Ольга Юліанівна - Земля

"Хвилі Ворскли, й місячні ночі, і мрії, й акорди Бетховена заливають душу всуміш із сльозами, і він геть руйнує весь свій несамовитий план… Але згадує про братів і знову по цеглині збирає той план, уперто, понуро"Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський