ВОСЕНИ

Значення восени це

ВОСЕНИ́, присл. Тоді, коли буває осінь, осінньої пори. Ранній світ борюкається з туманом, з дощем, з хмарами,.. вогко, мокро і важко. Так бува тілько восени (Мирний, IV, 1955, 89); По полях ми з Вишнею бродили Восени,.. І бур’ян пожовклий, посивілий Під ногами срібно хрупостів (Рильський, Голос. осінь, 1959, 15).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 743.

Восени нар. Осенью. В-осени ложка води, а дві грязі. Ном.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 256.

восени Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
in the fallосенью

восени Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
vosenyvosenyvoseny

восени Рід - прислівник

восени Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
633

восени в англійській розкладці - djctyb

Цитати української літератури з використанням слова восени

"Гросбух покинула його ще восени"Бережний Василь Павлович - Легенда про щастя

"Восени був би дома, якби оце не війна."Гончар Олесь Терентійович - Людина і зброя

"Зимою мерзли, літом смажились на сонці, восени місили грязь, а весною нас заливало водою, і хто цього не знає, не знає тієї радості і повноти життя"Довженко Олександр Петрович - Зачарована Десна

"Високi вiкна старого будинку навiть восени давали багато свiтла, вся простора кiмната, заставлена скляними стелажами, потопала в сонячному сяйвi"Бережной Василий - Homo Novus

"Скільки того співу та щебету! Таким гуком гуде усе село, коли восени часом буває разом багацько весіллів, або на різдво, коли по усіх кутках на селі чути співи колядників"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Ніч на Дніпрі

"Тiльки й мови, що про яблука, як восени у заготiвельникiв"Ячейкин Юрий - Дивовижнi пригоди капiтана мiжзоряного плавання Небрехи

"- Вони завжди однаковi - i восени, i весною"Бережной Василий - Архiтектурна фантазiя

"Він згадав раптом про мед, що його їв із лев'ячої голови, й подумав, що йому вже не їсти такого меду — восени може бути тільки гіркий мед"Шевчук Валерiй - Дiм на горi

"Восени Хотина побила й потіпала на бительні коноплі: матері не треба було ні бити, ні терти конопель на терниці"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Хрестини

"Тоді восени мені за неї й жита, й пашениці, й проса, й усього"Білик Іван Іванович - Меч Арея