ВИРИВ
вирив Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
dug | вырыл |
вирив Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
vyryv | vyryv | vyryv |
вирив Рід - іменник, чоловічий рід, неістота,дієслово, доконаний вид
вирив Словоформи слова
Називний | вирив | вириви |
Родовий | вириву | виривів |
Давальний | виривові, вириву | виривам |
Знахідний | вирив | вириви |
Орудний | виривом | виривами |
Місцевий | на/у вириві | на/у виривах |
Кличний | вириве | вириви |
вирив Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
вирив в англійській розкладці - dbhbd
Цитати української літератури з використанням слова вирив
"Поспішно вирив обсипаний борошном глечик, заліз під ліжко і поставив у найтемніший куток."Дімаров Анатолій Андрійович - На коні й під конем
"Вирив яму, вирвав осички, зібрав їх, створив із них хащавину"Самчук Улас Олексійович - Волинь
"І навіщо це хтось вирив, поняття не маємо! Ще й таку здоровенну"Стельмах Ярослав Михайлович - Митькозавр із Юрківки, або Химера лісового озера
"Вирив яму, зсунув туди Андрійка і сам ліг біля нього"Вінграновський Микола Степанович - Сіроманець
"Я вирив уже здоровенницьке ямище, але все рив і рив"Нестайко Всеволод Зіновійович - Чарівні окуляри
"Допомагав, як міг, по господарству: поправив тин, витесав і закопав нові стояки на ворота, вирив яму на картоплю, таку здоровенну, що туди влізла б Сидоришина хата"Тютюнник Григорій Михайлович - Вир
"Андрiйко хутко вирив пiд парканом ямку, просунув собаку на той бiк паркану "Бердник Олесь - Марсiанськi 'зайцi'
"— Не гоже розмовляти підданим у присутності повелителя, але коли намісник аллаха дозволив нам, ницим, отверзти уста, то скажу тобі, дост-ака [132]: яму по своєму зросту вирив ти"Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)
"Вернувся і, відломивши стовбурець недогорілої ліщини, вирив неглибоку яму при згарищі, в заглибині м’якої глини"Барка Василь Костянтинович - Жовтий князь
"— Вирив вам дучку в повний профіль… Не дуже, правда, розкішне, але сухо"Гончар Олесь Терентійович - Прапороносці