ВИВЕРНУТИСЯ

Значення вивернутися це

ВИ́ВЕРНУТИСЯ див. виверта́тися.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 361.

вивернутися Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
to wriggleвывернуться

вивернутися Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
vyvernutysiavyvernutysiavyvernutysya

вивернутися Рід - дієслово, доконаний вид

вивернутися Словоформи слова

ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особавивернусявивернемося
2 особавивернешсявивернетеся
3 особавивернетьсявивернуться
МИНУЛИЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
Чоловічий рідвивернувсявивернулися
Жіночий рідвивернулася
Середній рідвивернулося
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особа вивернімося
2 особавивернисявиверніться
ДІЄПРИСЛІВНИК
Минулий часвивернувшись

вивернутися Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
1156

вивернутися в англійській розкладці - dbdthyenbcz

Цитати української літератури з використанням слова вивернутися

"Ледве встиг вивернутися, помітивши поруч Коляду, вхопився за ногу, яка штовхала його в прірву, а коли випустив чобіт — насилу вхопився за жилаве кореневище"Білик Іван Іванович - Танго

"Проте не було зараз у світі такої сили, яка допомогла б йому вивернутися з-під Демка."Рутківський Володимир Григорович - Джури козака Швайки

"Він благав, він просив, йому, видно, було тяжко носити той тягар на серці, й він хотів з-під нього вивернутися, він хотів сповіді."Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський

"Вночi воно двiчi нападало на неї, неодмiнно пiдкрадаючись ззаду, але обидва рази сульгiпi пощастило вивернутися"Росоховатский Игорь - Бiлi звiрi

"Хлопець спробував вивернутися, і біль розпанахав йому мозок."Загребельний Павло Архипович - Добрий диявол

"Один тут-таки полетів із кручі додолу, другий устиг вивернутися й рубонув кривою шаблею, та не досяг Богдана, лише стяв його вороному вухо"Білик Іван Іванович - Меч Арея

"Нам потрібен уже лише отой “випадок”, що допомагає поваленому безнадійно, ніби, нагло вивернутися з довгого лежання на “лопатках”… І тоді, Комбриг, ти поведеш бриґади… А Альоха поведе ескадрильї… Сьогодні ж… Сьогодні ми виграємо в іншому бою!."Багряний Іван Павлович - Розгром