ВЖИВАННЯ

вживання Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
useупотребление

вживання Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
vzhyvanniavzhyvanniavzhyvannya

вживання Рід - іменник, середній рід, неістота, однина і множина

вживання Словоформи слова

Називнийвживаннявживання
Родовийвживаннявживань
Давальнийвживаннювживанням
Знахіднийвживаннявживання
Оруднийвживаннямвживаннями
Місцевийна/у вживанніна/у вживаннях
Кличнийвживаннявживання

вживання Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
835

вживання в англійській розкладці - d;bdfyyz

Цитати української літератури з використанням слова вживання

"І, звеселівши, став пояснювати спосіб вживання: з медом п’ють"Гончар Олесь Терентійович - Собор

"Вживання мiцних напоїв було для нього незрозумiлим явищем, якимось нонсенсом"Бережной Василий - Археоскрипт

"Кашкет з золотим «крабом», золоте шитво мундира, зведені докупи брови, орлиний погляд, рука щомиті тягнеться до бінокля, в зубах коротенька люлечка-носогрійка, вживання спиртного доведено до неймовірних розмірів"Загребельний Павло Архипович - Добрий диявол

"Жителi мiста покидали роботу, зi спецiальними випусками газет у руках виходили на вулицi, вживання спиртного рiзко зросло, з розчинених вiкон лунали п'янi спiви"Браун Гюнтер, Йоханна - Помилка скульптора в Гармонополici

"За допомогою цього апарата, всяка рослина стає придатна для вживання."Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина

"Вживання міцних напоїв було для нього незрозумілим явищем, якимось нонсенсом"Бережний Василь Павлович - Археоскрипт

"Пан писар, боячись за своє життя, ладен навіть покинути вживання того шкідливого, зараженого хоробою трунку, скоро «доктор» знайде це небезпечним."Коцюбинський Михайло Михайлович - Для загального добра

"Варварське вбрання i поведiнка, їхнi грубi неголенi обличчя, синi вiд надмiрного вживання рому, не залишали нiяких сумнiвiв"Иванченко Александр - Люлька пирата

"Вживання цього тонiзуючого напою невблаганно вкорочувало моє життя, але тримало на ногах i давало змогу працювати"Росоховатский Игорь - Бiлi звiрi

"Вживання і надуживання сього ефекту характеризує звичайно поезію в добі переситу і перерафінування, та було б несправедливо заборонювати поетам взагалі сього риторичного способу"Франко Іван Якович - Із секретів поетичної творчості