ВДІЯТИ
вдіяти Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
to do | поделать |
вдіяти Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
vdiiaty | vdiiaty | vdiyaty |
вдіяти Рід - дієслово, доконаний вид
вдіяти Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | вдію | вдіємо |
2 особа | вдієш | вдієте |
3 особа | вдіє | вдіють |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | вдіяв | вдіяли |
Жіночий рід | вдіяла | |
Середній рід | вдіяло | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | вдіймо | |
2 особа | вдій | вдійте |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Минулий час | вдіявши |
вдіяти Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 3 | 3 |
вдіяти в англійській розкладці - dlsznb
Цитати української літератури з використанням слова вдіяти
"Ганна не знає, звідки підбігти, що вдіяти, щоб не пустити Гната."Самчук Улас Олексійович - Марія
"Всю цю сцену спостерігала камера, спостерігала понуро, деякі зловтішне, але… що камера могла тут вдіяти"Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський
"Але що ним можна вдіяти?"Рутківський Володимир Григорович - Джури козака Швайки
"Капітан командував сусіднім судном, на власні очі бачив, як цих беззахисних бомблять, але сам весь час був під вогнем, відбивався, нічого вдіяти не міг"Гончар Олесь Терентійович - Берег любові
"А що вона може вдіяти — про це й гадки не мала."Бережний Василь Павлович - Естафета життя
"Про це почуття, окрім нього самого, ніхто не знав і не здогадувався, бідолашний філософ горів на невидимому вогні, мучився, але нічого вдіяти не міг"Бережний Василь Павлович - Космічна Ніагара
"— Що ж би ти моглда вдіяти, голубо?"Старицький Михайло Петрович - Останні орли
"На свою ж та інші боярські голови виблагав його Угоняй, тепер він карав себе за це й гірко каявся, та нічого вдіяти вже не міг."Білик Іван Іванович - Похорон богів
"Та тут я нічогісінько не міг вдіяти, бо не мав нізвідки до того допомоги, а іншої пильної роботи було страшенно багато"Чайковський Андрій Якович - Чорні рядки
"І тільки, як нічого вдіяти не можна, прижмурюється, замовкає і щось про себе думає."Винниченко Володимир Кирилович - Записки Кирпатого Мефістофеля