ВАРВАР

варвар Синоніми слова

і барбар дикун, бузувір, гун, вандал, канібал, нелюд, п. неук

варвар Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
barbarianварвар

варвар Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
varvarvarvarvarvar

варвар Рід - іменник, чоловічий рід, істота,жіноче ім'я

варвар Словоформи слова

Називнийварварварвари
Родовийварвараварварів
Давальнийварварові, варваруварварам
Знахіднийварвараварварів
Оруднийварваромварварами
Місцевийна/у варварі, варваровіна/у варварах
Кличнийварвареварвари

варвар Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
624

варвар в англійській розкладці - dfhdfh

Цитати української літератури з використанням слова варвар

"Одразу було видно, що грабує не темний, неосвічений варвар, а закоханий у своє діло ерудит"Ячейкін Юрій Дмитрович - Зоряні мандри капітана Небрехи

"Та духу твого варвар не зборов."Клен Юрій - Прокляті роки

"«Це якийсь дракон революції! Це якийсь варвар країни!» — подумала Турманша й почала жалкувать за Ольгою"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Хмари

"- Варвар! - дiд любив перекручувати слова"Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки

"- Ще б пак! - вигукнув Джон Варвар (у бюро розшуку кожен детектив мав прiзвисько)"Михановский Владимир - Оранжеве серце

"— Варвáр! Варвар! — кричит другой, несомненно немецкий голос.— Не забыть получить за ламп! За ламп от Анн Петровн! За голубуй ламп!"Вовчок Марко - Путешествие во внутрь страны

"Скржинська, не повіривши власним очам, вигукує в своїх коментарях: «Хоч як це дивно, Йордан, сам варвар, — назвав готів «скіфським плем’ям»."Білик Іван Іванович - Меч Арея

"Тут колись розшалілий варвар плюндрував здобутки пращурів оцих самих дядьків, а самі вони топчуть постолом чужу порожню землю"Самчук Улас Олексійович - Волинь

"— Варвар! — дід любив перекручувати слова"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки

"Та не поширюється влада здорового глузду на ті темні печери інстинктів, там варвар і досі дрімучо живе… Від його поштовхів часом планета здригається…"Гончар Олесь Терентійович - Собор