ВАН
ван Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
van | ван |
ван Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
van | van | van |
ван Рід - іменник, чоловічий рід, істота, однина і множина
ван Словоформи слова
Називний | ван | вани |
Родовий | вана | ванів |
Давальний | ванові, вану | ванам |
Знахідний | вана | ванів |
Орудний | ваном | ванами |
Місцевий | на/у вані, ванові | на/у ванах |
Кличний | ване | вани |
ван Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
3 | 1 | 2 |
ван в англійській розкладці - dfy
Цитати української літератури з використанням слова ван
"Це останнє зобов’язання я, Ван Милосте, урочисто порушую зараз, пишучи цього листа п розголошую цю таємницю"Андрухович Юрій Ігорович - Московіада
"І Ван-Гехт постановив собі, скоро приїде до Дрогобича, розвідувати боками, чи не дізнабться дещо про Шеффеля."Франко Іван Якович - Борислав сміється
"От, наприклад, вона перед одходом до пастора забула в ван нійкімнаті синю вазочку з орхідеями"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина
"Манго та Ван-Гоот прибiгли туди i побачили в стелi дiрку, як вiд снаряда.."Бабула Владимир - Пульс всесвiту
"В Голландии, например, во время самого блестящего золотого ее периода Остаде, Бергем, Теньер и целая толпа знаменитых художников (кроме Рубенса и Ван-Дейка) в лохмотьях начинали и кончали свое великое поприще"Шевченко Тарас Григорович - Художник
"Ван приїхав, либонь, давати з ним раду, викликаний спеціально"Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський
"I найяскравiше це показано в оповiданнi Альфреда Ван-Вогта "Чудовисько""Дашкиев Николай - Про земне й небесне
"Так за даними голландського фiзика Ван де Хюдста з ядра нашої Галактики вiдбувається потужне витiкання атомiв водню зi швидкiстю близько п'ятдесяти кiлометрiв на секунду"Сафронов Ю - Уламок зiрки
"— Колесо історії… Тютюн ван?"Гончар Олесь Терентійович - Прапороносці
"їх ситi тулуби з довгими вiдростками позаду, великi м'якi крила, членистi ноги, як у коникiв, мелькали перед Ван Луном, i все це не викликало у нього нiякого страху"Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту