ВАЖИТИ
Значення важити це
ВА́ЖИТИ, жу, жиш; наказ, сп. важ; недок. 1. неперех. Мати певну вагу. — Малесенькі то малесенькі, а як вдасться часом такий опецьок.. — 15 фунтів важив! (Л. Укр., III, 1952, 746); — Важив я торік сім пудів, а тепер більше, як три, не заважу (Тулуб, Людолови, І, 1957, 476).
2. неперех., перен. Мати значення; значити. Що він на своєму господарстві важить? Що він за чоловік? (Барв., Опов.., 1902, 271); Авторитет Русевича і його двадцятирічний стаж важать куди більше, ніж два роки роботи.. Розенберга (Шовк., Інженери, 1956, 84); І він побачив, що часто зовсім незначна на перший погляд деталь у роботі важила надзвичайно багато (Донч., Шахта.., 1949, 55); Для нас багато важить думка, розум, досвід простої трудової людини (Гончар, II, 1959, 398).
3. перех. Визначати вагу чого-, кого-небудь. Там важили барила з сахаром і накладали на хури (Н.-Лев., III, 1956, 323); З ранку до вечора сидів він у своїй лабораторії.., важив на аптекарських тендітних терезах білі порошки (Ів., Вел. очі, 1956, 31).
4. неперех., на кого — що. Розраховувати, сподіватися мати своїм. На віщо ж ти важиш: Чи на мою ясненькую зброю, Чи на мого коня вороного. Чи на мене, козака молодого? (Укр.. думи.., 1955, 6); Мотря важить на іншого… на того Гайдученка… (Вовчок, VI, 1956, 276); // Замірятися, зазіхати. Хто на моє здоров’я важить, той (сам його) не має (Номис, 1864, № 3823); — Ой, се він [чарівник] на мою душу важить! — простогнав Кабан (Фр., IV, 1950, 90); Як сміють.. важити на їхній спокій? (Ле, Міжгір’я, 1953, 102).
5. неперех., чим. Ризикувати, наражати на небезпеку. Не раз, не два через плоти лазив, не раз я, не два здоров’ям важив (Чуб., V, 1874, 79); Люди твої ведуть мене, важать своїм життям, передають все далі й далі на схід (Ю. Янов., І, 1958, 304).
◊ Ва́жити своє́ю голово́ю — піддавати своє життя смертельній небезпеці. Він [Гармаш] ходив зосереджений, задуманий.. Ще б пак! Стільки перетерпіти, висіти на волосині від смерті! Чи міг ще раз важити своєю головою? (Коз., Гарячі руки, 1960, 220).
6. неперех., на що, перен., рідко. Зважати, брати до уваги. На небезпечності не важив бойові, А слави не шукав, лише добра народу (Міцк., П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 324); — Важимо на ваші літа й присуд той відкладемо (Ле, Україна, 1940, 212).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 277.
Важити, жу, жиш, гл.
1) Вѣсить; имѣть вѣсъ. Він таки має вагу, важить. Дещо.
2) Взвѣшивать. Поламались терези, сіль важучи на вози. Рудч. Чп. 171.
3) Имѣть значеніе, вѣсъ, значить. Знайду собі иншого…. ти мені не важиш нічого. Г. Барв. 397. Що він на своєму господарстві важить? що він за чоловік? Г. Барв. 271.
4) Иметь виды, мѣтить; умышлять, покушаться. Я двох люблю, я двох люблю, — на третього важу. Грин. ІІІ. 70. На віщо ж ти важиш: чи на мою ясненькую зброю, чи на мого коня вороного, чи на мене, козака молодого. АД. І. 170. Де я мірю, там я вцілю, де я важу, — там я вражу. Гол. І. 2. Хто на моє здоров’я важить, той (сам його) не має. Ном. № 3823. Він уже давно важив на нас. на новий рік мав хату запалити, а це от обікрав таки.
5) — чим. Рисковать. Не раз, не два через плоти лазив, не раз, не два здоров’ям важив. Чуб. V. 79.
6) — легко. Придавать мало значенія, не придавать особаго значенія. Не годилось так легко важити тієї сили. К. ЦН. 161.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 121.
важити Синоніми слова
(мати певну вагу) тягти на стільки, (бути важливим для чогось) значити, означати, мати значення, мати вагу
важити Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
weigh | весить |
важити Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
vazhyty | vazhyty | vazhyty |
важити Рід - дієслово, недоконаний вид
важити Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | важу | важимо |
2 особа | важиш | важите |
3 особа | важить | важать |
МАЙБУТНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | важитиму | важитимемо |
2 особа | важитимеш | важитимете |
3 особа | важитиме | важитимуть |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | важив | важили |
Жіночий рід | важила | |
Середній рід | важило | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | важмо | |
2 особа | важ | важте |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Теперішній час | важачи | |
Минулий час | важивши |
важити Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 3 | 3 |
важити в англійській розкладці - df;bnb
Цитати української літератури з використанням слова важити
"Речовий мішок повинен важити рівно два пуди, і помкомвзводу не спустить ні грама."Дімаров Анатолій Андрійович - На коні й під конем
"— Не бійся, Саро, заспокойся… Спи спокійно, цілу ніч не одійду я від твого дому, і коли що… — очі парубка так блиснули під чорними бровами, що Сара й без слів зрозуміла, що жде того, хто б намірився важити на її життя."Старицький Михайло Петрович - Останні орли
"Але моум наказам скорився, бо, зрештою, важити життям хлопець звик"Ячейкин Юрий - Спалах понадновот зiрки
"Ми не маємо права важити нею."Гончар Олесь Терентійович - Крапля крові
"Але моїм наказам скорився, бо, зрештою, важити життям хлопець звик"Ячейкін Юрій Дмитрович - Спалах понаднової зірки
"З того минуло сім років… Та яких довгих років… — Скільки за ті роки я перебула, перестраждала… Я не дівчина тепер, а вдова, що була бусурманкою… Нарешті я злочинниця… Чи годиться ж після всього того мені важити на славного українського ватажка?"Кащенко Адріан Феофанович - Борці за правду
"Тепер вхiд до неї було загороджено столом, на ньому стояла вага, щоб важити зерно за квитки, i двi величезнi макiтри для яєць"Стельмах Михайло Панасович - Гуси-лебеді летять…
"— Козацького полковника Чорноту, що насмів важити на родовиту шляхтянку, мою дитину!"Кащенко Адріан Феофанович - У запалі боротьби
"- Кличуть тебе у "Заповiт Iллiча", хату обiцяють поставити, чого iще треба?! - Голос жiнки знову став жалiсним, Лiда нiби благала дiвера не важити життям"Кашин Владимир - Готується вбивство
"Чи вже давно їх на світі немає? А що краще? Що краще? Та на якій вазі важити сумління і материнську любов?"Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)