БРИЛ

брил Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
blocksглыб

брил Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
brylbrylbryl

брил Рід - іменник, чоловічий рід, неістота,іменник, жіночий рід, неістота

брил Словоформи слова

Називнийбрилбрили
Родовийбрилабрилів
Давальнийбрилові, брилубрилам
Знахіднийбрилбрили
Оруднийбриломбрилами
Місцевийна/у бриліна/у брилах
Кличнийбрилебрили

брил Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
413

брил в англійській розкладці - ,hbk

Цитати української літератури з використанням слова брил

"— Пилипе, а де мої сакви? — долинув з-за брил стривожений Грициків голос."Рутківський Володимир Григорович - Джури козака Швайки

"Так от, глянувши на одну з брил, я раптом завмер вiд несподiванки"Сушинский Богдан - Рiка далеких мандрiв

"Одні вважали, що планети утворилися з холодних кам’яних брил, інші гадали, що з сонячних крапель, які наше світило струсило з себе, як піт з чола"Ячейкін Юрій Дмитрович - Зоряні мандри капітана Небрехи

"Безформне нагромадження брил знівеченого бетону"Гончар Олесь Терентійович - Людина і зброя

"Вибрів на берег річки зовсім негадано, та ще й опинився відразу під крутою стіною, складеною з грубих кам’яних брил"Загребельний Павло Архипович - Диво

"Хтось уплив до неї крізь зачинене вікно, хтось голубий, складений увесь із ясно-синіх брил"Шевчук Валерiй - Дiм на горi

"Але й розбитий, понiвечений, з покрученими залiзними рейками, що, наче кiстки, стирчали на зламах з товстелезни-них метрових брил, - вiн вражав своєю силою i могутнiстю"Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки

"На двох з таких брил були вирізьблені голови Медузи"Покальчук Юрій Володимирович - Усмішка Медузи

"Так замок, складений з брил дикого каміння, мертво-неприступний, тяжкий, як ночі, однаково заростає зелом, задавлюеться, задушується зеленим тінявим світом, непереможним і всесильним"Загребельний Павло Архипович - Євпраксія

"Та ще час витрачаю на складання брил, бо як їх на звалі прихопить до землі морозом, тоді діло затягнеться до великодня"Андріяшик Роман Васильович - Люди зі страху