БРИДЛИВО
Значення бридливо це
БРИДЛИ́ВО. Присл. до бридли́вий. Ярема бридливо потиснув плечима (Кач., Вибр., 1947, 209); Ворожі трупи.. лежали по всьому узгір’ю. Ясногорська бридливо обминала їх (Гончар, І, 1954, 384).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 234.
бридливо Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
squeamish | брезгливо |
бридливо Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
brydlyvo | brydlyvo | brydlyvo |
бридливо Рід - прислівник
бридливо Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
8 | 3 | 5 |
бридливо в англійській розкладці - ,hblkbdj
Цитати української літератури з використанням слова бридливо
"Сьогодні вона лише пригубила чарочку, бридливо притулила до підібраних губів і одразу ж відставила далеченько: не вживає"Гончар Олесь Терентійович - Собор
"— Ну! — ще грізніше гримнув Кшемуський і бридливо відступив назад."Старицький Михайло Петрович - Останні орли
"Стріпнув бридливо руками і весело засміявся."Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна
"Одні купували, інші тільки бридливо морщили носи, мовляв, ото небачене диво! В нас у Києві можна купити й не таке"Білик Іван Іванович - Похорон богів
"Дiд Хихиня нахилився, бридливо узяв Рудого Августа, як погане цуценя, пiдняв i понiс на витягнутих руках до дверей"Нестайко В - Загадка старого клоуна
"Хiтину не було й слiду! Бридливо вiдсмикнули пальцi, перезирнулися"Бережной Василий - Загадкова Нова
"Одна красуня, зустрівши той погляд, бридливо здвигнула плечима і щось зашептала на вухо своїй подрузі"Тютюнник Григорій Михайлович - Вир
"— Що то бовваніє? — бридливо запитала панна в жовніра, звівши очі на перелякану Минку в розхристаній сорочині."Косинка Григорій Михайлович - Серце
"Йди й ти з усіма своїми греками! — бридливо окислився князь Пугач і перший пішов геть."Білик Іван Іванович - Дарунки скіфів
"-- Iзольда бридливо пересунула Мiнiмакса лакованим нiгтем, але знову назвати загадкове створiння "гидотою" вже не наважилась"Костецкий Анатолий - Мiнiмакс - кишеньковия дракон, або День без батькiв