БРАТ-І-СЕСТРА
Значення брат-і-сестра це
БРАТ-І-СЕСТРА́, ~а-і-~и́, ж. Народна назва перестріча (Melampyrum), а також фіалки триколірної (Viola tricolor) та деяких інших рослин; братки.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 231.
брат-і-сестра́ = бра́тки = бра́тики = бра́тчики — народні назви деяких видів фіалки, зокрема фіалки триколірної і перестріча; у народі фіалку триколірну називають ще зозу́льками, зозу́линими череви́чками, полуцві́том, сирі́тками; квітка — емблема богині світової гармонії Лади; легендарна квітка, перша назва якої ведеться від такого переказу: брат і сестра, не знаючи про своє поріднення, побралися, і за їхній тяжкий гріх ніякі сили природи, навіть смерть, їх не приймає; рослина поширена по всій території України; використовується в народній медицині; якщо ці квіти покласти в кожен кут хати, злодій ні за що не увійде в дім; жовтий і синій кольори квітки символізують вогонь і воду, а тому рослина є одним із символів купальського обряду; використовували для парення в лазнях; вірили, що купіль із братків охороняє родину від сварки. Ходім, сестро, в темний ліс, Нехай же нас звір поїсть! А ліс каже: не прийму. А звір каже: вижену… Ходімо, сестро, горою, Розсіймося травою: Будуть люди зілля брати, Сестру з братом споминати, — Я зацвіту жовтий цвіт, Ти зацвітеш синій цвіт, Буде слава на весь світ… (І. Огієнко); Любов родини фіалочками, братчиками пахне (Леся Українка).
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 53-54.
брат-і-сестра Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
brother-and-sister | брат-и-сестра |
брат-і-сестра Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
brat-i-sestra | brat-i-sestra | brat-i-sestra |
брат-і-сестра Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
11 | 4 | 7 |