БОБЕР

Значення бобер це

БОБЕ́Р, бра́, ч.

1. Великий водяний (річковий) гризун, що дає цінне хутро. Гризе бобер гінкі дерева (Рильський, II, 1946, 42).

2. Хутро цього гризуна. Беруть [пани] на себе м’якенькі оксамити, обгортаються теплими кунами та бобрами (Вовчок, І, 1955, 380); Ходить [Німцевичева].. у перлах і бобрах (Тулуб, Людолови, II, 1957, 10).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 205.

Бобер, бра, м.

1) Бобръ. Castor fiber. Грин. ІІІ. 135. Чорні бобри на шубойку. Чуб. ІІІ. 474.

2) Родъ дѣтской игры. Чуб. IV. 40. Ив. 60. Ум. Бобрик, бобричок.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 77.

бобе́р — тварина родини гризу­нів, цінна своїм хутром; боброві хутра високо поціновувалися на­шими предками; з них шили передусім шапки й робили коміри; у весільних величаннях боброва шап­ка молодого символізує багатство й знатність; у «Слові о полку Іго­ревім» згадується «бебряний» ру­кав Ярославни як найдорожче добро княгині, якого вона не жа­ліє, аби тільки полегшити страж­дання коханої людини: «Омочу бебрян рукав у Каялі-ріці, утру кривавіє рани…».

Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 43.

бобер Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
beaverбобер

бобер Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
boberboberbober

бобер Рід - іменник, чоловічий рід, істота, однина і множина

бобер Словоформи слова

Називнийбобербобри
Родовийбобрабобрів
Давальнийбоброві, бобрубобрам
Знахіднийбобрабобрів
Оруднийбобромбобрами
Місцевийна/у бобріна/у бобрах
Кличнийбобребобри

бобер Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

бобер в англійській розкладці - ,j,th

Цитати української літератури з використанням слова бобер

"- Так то тигр, а то бобер, - заперечила Галя"Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту

"Ось він, купець в червоному кафтані, в соболиній високій шапці і саф’янових чоботях, думно викладає інкрустовані моржевим зубом шкатулки, соболі, куниці, голубий песець, білосніжний горностай, пухнастий бобер, лляні тканини"Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)

"— Дак щоб ти ж знав, що в мене білий бобер е, а в тебе нема! — чоловік беззвучно розсміявся просто в ніс Какорі і тепер уже пішов від купця, не слухаючи його прокльонів і погроз."Загребельний Павло Архипович - Диво