БЕЗТЯМНО
Значення безтямно це
БЕЗТЯ́МНО. Присл. до безтя́мний. Голова їй морочилась, вона світа перед очима не бачила. Безтямно взяла зі стола групу Адоніса й Венери і.. крутила її в руках (Л. Укр., III, 1952, 547); За те, що Степан безтямно захоплюється морем, його й прозвали хлопці адміралом (Коп., Вибр., 1953, 526).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 150.
безтямно Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
crazy | безумно |
безтямно Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
beztiamno | beztiamno | beztyamno |
безтямно Рід - прислівник
безтямно Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
8 | 3 | 5 |
безтямно в англійській розкладці - ,tpnzvyj
Цитати української літератури з використанням слова безтямно
"Лише у сутiнках та вночi вони безтямно роздирають один одного, щоб пiдживити своу велетенськi тiла"Ячейкин Юрий - Народження Адама
"І в цю мить мені безтямно захотілось у Київ, до Віталія, туди, де мені було тепло, і світло, і чисто"Покальчук Юрій Володимирович - Блакитне сонце
"Дівчина звелася й тільки торкнулася тої руки, як обезволіла й подалася назустріч вже безтямно"Шевчук Валерiй - Дiм на горi
"Тiм безтямно похитав головою: колесо в нiй крутилось дедалi швидше"Крюс Джеймс - Тiм Талер, або Проданий смiх
"Саме такою вiн i бачив Барвiнок i безтямно закохався"Кашин Владимир - I жодної версiї
"Вона ж кричала щось несусвітне — можна було розібрати тільки слово “пес”, — рвалася до води і безтямно відштовхувала подруг"Павленко Марина Степанівна - Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських
"— Га? — знову безтямно прорипів Гатило, бо до його свідомості не доходили Бориславові слова."Білик Іван Іванович - Меч Арея
"Вiра швидким кроком попрямувала до лiфта, а Клара пiдiйшла до балюстради, обiперлась об неї грудьми i безтямно дивилася в нiчну iмлу"Бережной Василий - Пiд крижаним щитом
"Петро говорив це, і плакав сам, і цілував хлопця, і просив пробачення, і говорив безтямно ще багато чого, чи то зп’яну, чи то з горя і розпуки, чи то з образи на самого себе і на долю."Покальчук Юрій Володимирович - Хлопці від Катеринки
"— Василь? — безтямно глянув я на друга, проте одразу ж здогадався: — Воно його проковтнуло! Живого!"Стельмах Ярослав Михайлович - Митькозавр із Юрківки, або Химера лісового озера