БАНОК
банок Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
cans | банок |
банок Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
banok | banok | banok |
банок Рід - іменник, чоловічий рід, неістота,іменник, жіночий рід, неістота
банок Словоформи слова
Називний | банок | банки |
Родовий | банку | банків |
Давальний | банкові, банку | банкам |
Знахідний | банок | банки |
Орудний | банком | банками |
Місцевий | на/у банку | на/у банках |
Кличний | банку | банки |
банок Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
банок в англійській розкладці - ,fyjr
Цитати української літератури з використанням слова банок
"Банк Iзольди Сократiвни налiчував уже стiльки банок, що потребував переоблiку та iнвентаризацiї: жiночка давно збилася з рахунку! От вона й збиралася взимку, коли роботи поменшав, зайнятися цiєю справою, а поки що не дуже сушила собi голову"Костецкий Анатолий - Мiнiмакс - кишеньковия дракон, або День без батькiв
"Чи я тобі жид, чи я тобі банок який, що йдеш до мене по гроші? — кричав роздратований Роман, а усякі думки так і літали по його голові, попереджаючи слова."Коцюбинський Михайло Михайлович - Ціпов’яз
"Одного разу ти показав менi на спинi слiди од банок, якi ми тобi ставили iще вдома, удвох iз Олею, коли у тебе потягло спину, i попросив порахувати, скiльки їх там"Кашин Владимир - Готується вбивство
"Біля банок цілі купи подертих паперів і грошових банкнотів"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина
"Не витримав свого затворництва, вийняв з речового мішка кілька банок тушковини, загорнув у газету й вийшов надвір"Шевчук Валерiй - Дiм на горi
"В сенях — лаборатория; это можно было заключить из стоявшего на широком камине алембика, реторты, стеклянных и глиняных банок"Шевченко Тарас Григорович - Музыкант
"Купили дванадцять банок помiдорiв i всi покупки принесли в табiр"Гольц-Баумерт Герхард - Альфонс Цiттербаке
"Субота й, значить, стільки-то й стільки банок попало до твого череса"Самчук Улас Олексійович - Гори говорять!