БАНАНИ

банани Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
bananasбананы

банани Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
bananybananybanany

банани Рід - іменник, чоловічий рід, неістота, тільки множина,іменник, чоловічий рід, неістота

банани Словоформи слова

Називнийбанани
Родовийбананів
Давальнийбананам
Знахіднийбанани
Оруднийбананами
Місцевийна/у бананах
Кличнийбанани

банани Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
633

банани в англійській розкладці - ,fyfyb

Цитати української літератури з використанням слова банани

"Той ніби зрозумів жарт, бо як тільки вони вийшли з плантації карликових дерев, нарвав довгастих плодів, на смак не то банани, не то груші, їли на ходу, щоб надолужити прогаяний час."Бережний Василь Павлович - Істина поруч

"Наступної ночi були пограбованi не тiльки холодильники в торговому центрi на Одеонплац, а й м'ясна крамниця на площi Гармонiї; в зоомагазинi зник також корм для птахiв, а в фруктовiй крамницi банани та горiхи"Браун Гюнтер, Йоханна - Помилка скульптора в Гармонополici

"Банани, апельсини, ананаси…"Тютюнник Григір Михайлович - Вогник далеко в степу

"Родзинки, вино, банани, печиво, маслинова олiя, гранати, вовна, сукна, iнжир, горiхи, баклажани, боксит"Крюс Джеймс - Тiм Талер, або Проданий смiх

"Цікаво, чи смачні сьогодні банани в отієї симпатичної індіянки з кошиком на голові?."Білик Іван Іванович - Танго

"Іван Макарович із задоволенням їв банани"Бережний Василь Павлович - В зоряні світи

"Той нiби зрозумiв жарт, бо як тiльки вони вийшли з плантацiї карликових дерев, нарвав довгастих плодiв, на смак не то банани, не то грушi, їли на ходу, щоб надолужити прогаяний час"Бережной Василий - Iстина поруч

"Зібрала всі банани докупи, склала під деревом."Дімаров Анатолій Андрійович - Друга планета

"Хлiбне дерево, банани, щось подiбне до наших яблунь, какао.."Олейник Николай - У затiнку пальм

"Поряд з мартеном, під робочим майданчиком — базар! На ходу щось варять, шкварять, тут і горох продають, і банани, всі жуйку якусь жують із листя… Між людьми й корови блукають — це в них повсюдно… І кастовість, звичайно"Гончар Олесь Терентійович - Собор