АНТРАКТ

Значення антракт це

АНТРА́КТ, у, ч.

1. Перерва між двома діями вистави, між відділами концерту і т. ін. В перший же антракт я викликала його за куліси і попросила познайомити мене з його жінкою (Л. Укр., III, 1952, 706); В антракті — в залі і фойє — гарячі сперечання про виставу: одні — "за", другі —"проти" (Минуле укр. театру, 1953, 159); // розм. Перерва під час якої-небудь дії, в роботі і т. ін. Написав одно оповідання й пишу друге, в антрактах, звісно, коли серце не заважає (Коцюб., III, 1956, 381); Допитував він [генерал] мене з антрактами, висилаючи на якийсь час до іншої кімнати (Сам., II, 1958, 402).

2. Музичний твір, що виконується між двома діями вистави, опери. Невеличкий, але тепло й щиро написаний антракт до 2-ої дії (Іст. укр. музики, 1922, 245).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 51.

антракт Синоніми слова

(на виставі) перерва, пауза, передих

антракт Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
intermissionантракт

антракт Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
antraktantraktantrakt

антракт Рід - іменник, чоловічий рід, неістота

антракт Словоформи слова

Називнийантрактантракти
Родовийантрактуантрактів
Давальнийантрактові, антрактуантрактам
Знахіднийантрактантракти
Оруднийантрактомантрактами
Місцевийна/у антрактіна/у антрактах
Кличнийантрактеантракти

антракт Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
725

антракт в англійській розкладці - fynhfrn

Цитати української літератури з використанням слова антракт

"Дiти, посмiюючись, почали розходитися — тим бiльше, продзвенiв дзвiнок, антракт закiнчувався."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)

"Для мене, немовляти, це була первозданна тиша світу, для вдумливих дорослих — антракт після увертюри XIX століття."Антоненко-Давидович Борис Дмитрович - Про самого себе

"Діти, посміюючись, почали розходитися — тим більше, продзвенів дзвінок, антракт закінчувався."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки

"Дiти, посмiюючись, почали розходитися - тим бiльше, продзвенiв дзвiнок, антракт закiнчувався"Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки

"своє дитинство у антракт"Нестайко В - Загадка старого клоуна

"У життi iнодi настає такий антракт, коли замовкають баси i валторни, вимикається свiтло, i люди танцюють, прислухаючись лише до ритмiв своєї душi.."Кашин Владимир - День народження

"Прийшлось добродію Гаркуну виголосить перед публікою, що це вже кінець і антракт буде десять хвилин, а завіса не падає «по непредвиден-ному стечению грустньїх обстоятельств, бмвающих в жизни е… е… каждого человека»"Винниченко Володимир Кирилович - Антерпреньор Гаркун-Задунайський

"- Музикальний антракт! "Бережной Василий - В космiчнiй безвiстi

"— Музикальний антракт!"Бережний Василь Павлович - В космічній безвісті

"Таємничий дідусь Чак розповідає мені про своє дитинство у антракт."Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна