АБОРДАЖ
Значення абордаж це
АБОРДА́Ж, у, ч. Старовинний спосіб морського бою — зближення з ворожим кораблем і зчеплення з ним для рукопашного бою. Кинулися козаки на абордаж і за годину відмикали кайдани у невільників і пускали галери на дно (Тулуб, Людолови, II, 1957, 110).
◊ Бра́ти (взя́ти) на аборда́ж судно́ (корабе́ль) — атакувати судно способом абордажу. Сиві й велетенські на зріст прадіди брали на абордаж ворожі кораблі (Кучер, Прощай.., 1957, 137).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 4.
абордаж Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
boarding | абордаж |
абордаж Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
abordazh | abordazh | abordazh |
абордаж Рід - іменник, чоловічий рід, неістота ( )
абордаж Словоформи слова
Називний | абордаж | абордажі |
Родовий | абордажу | абордажів |
Давальний | абордажу, абордажеві | абордажам |
Знахідний | абордаж | абордажі |
Орудний | абордажем | абордажами |
Місцевий | на/у абордажі, абордажу | на/у абордажах |
Кличний | абордаже | абордажі |
абордаж Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
7 | 3 | 4 |
абордаж в англійській розкладці - f,jhlf;
Цитати української літератури з використанням слова абордаж
"— На абордаж! — командує Ява."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)
"З неба падали численнi жертви, коли знавiснiлi чобiтники вiдчайдушне лiзли на абордаж до килимiв-лiтакiв"Ячейкин Юрий - Дивовижнi пригоди капiтана мiжзоряного плавання Небрехи
"Вулиці перетворилися на протоки, де грізні некеровані фрегати йшли на останній відчайдушний абордаж іще вцілілих будівель, трощачи й нищачи все на шляху."Ячейкін Юрій Дмитрович - Космiчна халепа капiтана Небрехи
"В одному місці Віталій, впритул приставши до борту і взявши це махинище на абордаж, звелів Тоні хапатися й лізти вгору, на палубу"Гончар Олесь Терентійович - Тронка
"«Щось у тебе очі наче маргарином помазані! Не інакше, взяв на абордаж діваху! Ну ж куркуль! Хоч би раз познайомив!»"Загребельний Павло Архипович - Добрий диявол
"— Ходи-но, я щось тобі покажу! — раптом майже серйозно, а насправді хвилюючись, промовила Катерина, вирішивши йти на абордаж, бо що тут час витрачати."Покальчук Юрій Володимирович - Хлопці від Катеринки
"— На абордаж! — командує Ява."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки
"- На абордаж! - командує Ява"Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки
"Я поміняв курс на сто вісімдесят градусів, спритно взяв свого штурмана на абордаж і заспокоюю його як можу:"Ячейкін Юрій Дмитрович - Зоряні мандри капітана Небрехи