ЄДВАБ
Значення єдваб це
ЄДВА́Б, у, ч., заст. Сорт коштовної шовкової тканини. Нарядили Федора, мов того полковника з Січі: чоботи нові — жовтинці, штани широкі — оксамитні, каптан із синього єдвабу (Мирний, IV, 1955, 225); Араби.. розкладали на дерев’яному помості різнокольоровий єдваб (Вітч., 4, 1947, 117); // Вироби з цієї тканини. Далі за столами.. міститься панство вельможне: убране в саєти, єдваби (Стар., Облога.., 1961, 24); * Образно. Вдяглись в шовки й єдваби ниви. Війни неначе й не було (Черн., Поезії, 1959, 384); * У порівн. Мову стеле [Лідія] рівно, як єдваб… (Рильський, II. 1956, 21).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 495.
Єдва́б, ба и бу, м. Родъ шелковой матеріи. Ладна баба без єдваба. Ном. № 7516. Оксамитом шляхи стеле і єдвабом застилає. Шевч. 368.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 466.
єдва́б — ґатунок старовинної коштовної шовкової тканини, а також вироби з неї; символ багатства, розкошів. Ладна баба без єдваба (М. Номис); Оксамитом шляхи стеле і єдвабом застеляє (Т. Шевченко); Мову стеле рівно, як єдваб… (М. Рильський).
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 213.
єдваб Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
Atlas | атлас |
єдваб Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
yedvab | yedvab | yedvab |
єдваб Рід - іменник, чоловічий рід, неістота
єдваб Словоформи слова
Називний | єдваб | єдваби |
Родовий | єдвабу | єдвабів |
Давальний | єдвабові, єдвабу | єдвабам |
Знахідний | єдваб | єдваби |
Орудний | єдвабом | єдвабами |
Місцевий | на/у єдвабі | на/у єдвабах |
Кличний | єдвабе | єдваби |
єдваб Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
єдваб в англійській розкладці - 'ldf,
Цитати української літератури з використанням слова єдваб
"Продавалося все: канделябри, таці, кремінні рушниці і ятагани, перець, колеандра, помаранчі, парча, єдваб, шовк."Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)
"Відтак почала мінитися на ньому й одежа: з сірого полотна єдваб і парча витворялися, з сорочки — жупан, а поверх нього — розкішний кунтуш"Шевчук Валерiй - Дiм на горi