ШТИЛЬ
Значення штиль це
ШТИЛЬ1 і, ю, ч. Відсутність вітру (на морі, озері і т. ін.); безвітря. Стояв штиль. Море коливалося блакитним атласом, і, скільки сягало око, розбігалися його просторами сріблясті стежки (Тулуб, В степу.., 1964, 278); — Ну, як там море? Тихе чи бушує? — Тихе, дядьку, повний штиль!.. (С. Ол., З книги життя, 1968, 66); Шумує буйна людська хвиля, хоч і мовчить, як море в штиль. Коли воно чекає вітру, щоб вдарити у береги (Перв., II, 1958, 28).
∆ Ме́ртвий штиль — повне безвітря. На мить Сашко спинився на пагорбі і з жалем подивився на легкі при березі брижі застиглого в мертвому штилі моря (Смолич, Світанок.., 1953, 12).
ШТИЛЬ2, ю, ч., заст. Стиль. — Буонапарте — наш лютий ворог, але хто буде заперечувати, що французька мова вишукана, високого штилю і краси незрівнянної (Кочура, Зол. грамота, 1960, 168); Він любив висловлюватися абстрактно і трагічно високим штилем (Кир.. Вибр., 1960, 209); Готуючись до розмови з письменником, Василь Опанасович мимоволі переходив часом на високий штиль, (Полт., Дит. Гоголя, 1954, 257).
ШТИЛЬ3, я, ч. Загострена жердина, кілок (перев. для носіння соломи, сіна). — А чом же, дядьку, ви не викопали тих грошей, коли бачили, де вони горять? Я 6 зараз пішов з штилем та виштиляв місце, викопав би гроші та накупив би собі волів та коней…— сказав Денис (Н.-Лев., VI, 1966, 332); — Та тільки б свиснув хто — з косами, з штилями підемо на панство, до ноги виріжемо (Головко, II, 1957, 230); Хлопці облишили штилі, стовпилися цікаві біля містка, стежачи, як направляє Білограй крутим узвозом коня (Мушк., Чорний хліб, 1960, 125).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 538.
Штиль м.
1) лю. Манеръ, образецъ. См. Шталт. А там ізнов починають забудинки і всі на другий штиль. Св. Л. 24.
2) ля. Деревянный роженъ для носки соломы. Рудч. Ск. І. 70. Мнж. 194. Штилі, що солому носять, як молотять. Сим. 197. Кладе копицями, а виносить штилями. Нѣжин. у.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 513.
штиль Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
calm | штиль |
штиль Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
shtyl | shtyl' | shtyl' |
штиль Рід - іменник, чоловічий рід, неістота (кілок),іменник, чоловічий рід, неістота (стиль, безвітря)
штиль Словоформи слова
Називний | штиль | штилі |
Родовий | штиля | штилів |
Давальний | штилеві, штилю | штилям |
Знахідний | штиль | штилі |
Орудний | штилем | штилями |
Місцевий | на/у штилі | на/у штилях |
Кличний | штилю | штилі |
штиль Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 1 | 3 |
штиль в англійській розкладці - inbkm
Цитати української літератури з використанням слова штиль
"- Збiгай,- перевiр коней та принеси штиль i сокиру"Логвин Юрий - Слiди на плинфi
"Я їм… Нехай це таки й високий штиль… Ще не віддав за тепло, за хліб, за життя"Гончар Олесь Терентійович - Крапля крові
"Та по тому шквалi вже настав штиль, Тiм уже цiлком володiв своїм смiхом"Крюс Джеймс - Тiм Талер, або Проданий смiх
"Хіба ж не іронія долі; в той час, коли маєш досвід, знання, жадання діяльності, в той час, коли дух твій ще поривається до життя повносилого, повнокровного… опинитися раптом тут, в тихій заводі, де, може, вічний штиль тебе жде!."Гончар Олесь Терентійович - Тронка
"Штиль чорного, глухого північчя, тієї години, коли, мовляли старі люди, десь там у пеклі «чорти навкулачки б’ються», а весь світ причаївся й слухає."Багряний Іван Павлович - Людина біжить над прірвою
"На сотнi миль стоуть повний штиль"Ячейкин Юрий - Бiблiйнi пригоди на небi i на землi
"Якщо в мертвий штиль потрапимо, обов’язково хтось шпильку підпустить: позв’язував дід вузлом найкращі вітри і забрав із собою у свою Кураївку… То парусина виявиться неякісна, то ще щось"Гончар Олесь Терентійович - Берег любові
"- Тут цiлковитий штиль, а мiсця вистачить i для "Ластiвки", - сказав Краус"Бабула Владимир - Планета трьох сонць