ЧХАТИ

Значення чхати це

ЧХА́ТИ, чха́ю, чха́єш, недок.

1. Мимоволі судорожно видихати повітря носом і ротом, видаючи різкі звуки, шум (при подразненні носоглотки). [Кукса:] Чи не хочете понюхать свіженької? (Підносе тавлинку). [Дранко:] Добре! Вже я чхаю і без табаки (Кроп., І, 1958, 178); Сполоханий, розлючений ховрах, чхаючи й пирскаючи, висовував мокру морду, отут його й хапали, злодюгу (Ів., Вел. очі, 1956, 106); // розм. Видавати різкі переривчасті звуки, схожі на чхання (про роботу двигунів, механізмів тощо). Прийшов поїзд, чхає — стоїть (Тесл., З книги життя, 1949, 114); Машина не заводилась, часом несамовито ревла, несподівано чхала іржавим газом і так само несподівано замовкала (Скл., Карпати, II, 1954, 321); Праворуч уже палало все крило. Раптом правий мотор літака стих. За мить почав підозріло чхати й лівий мотор і… вщух (Ле, Клен. лист, 1960, 67).

2. на кого-що і без додатка, перен., вульг. Не визнавати кого-, що-небудь, лишати поза увагою кого-, що-небудь, висловлювати байдужість, зневагу до когось, чогось.— Бачите шаблю? Оце ваша мати. А академія і всі ті книжки, букварі й філозофія, все це казна-що, і чхав я на все це… (Довж., І, 1958, 218); — Ігор правий, — сердито сказав він. — Треба зайти до Степана Демидовича і перепросити. — Ще чого? Чхати я хотів на цього грамотія… (Жур., Нам тоді.., 1968, 43); Одмахнувшись рукою від дотепів осавула, як від цокотливої мухи, він сказав: — Я Демид Півторакожуха, і чхати мені на канцлера, султана та цісаря… (Рибак, Переясл. Рада, 1953, 81).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 392.

Чхати, чхаю, єш, гл.

1) Чихать. Курище к небу донеслось, Боги в Олимпі стали чхати. Котл. Ен. V. 34.

2) Съ трудомъ итти, ѣхать, тащиться. Чхали, чхали, та на степу й ночували. Ном. № 1828.

3) Чхать мені́ на йо́го! Плевать мнѣ на него.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 480.

чхати Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
sneezeчихать

чхати Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
chkhatychkhatychkhaty

чхати Рід - дієслово, недоконаний вид

чхати Словоформи слова

ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особачхаючхаємо
2 особачхаєшчхаєте
3 особачхаєчхають
МАЙБУТНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особачхатимучхатимемо
2 особачхатимешчхатимете
3 особачхатимечхатимуть
МИНУЛИЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
Чоловічий рідчхавчхали
Жіночий рідчхала
Середній рідчхало
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особа чхаймо
2 особачхайчхайте
ДІЄПРИСЛІВНИК
Теперішній часчхаючи
Минулий часчхавши

чхати Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

чхати в англійській розкладці - x[fnb

Цитати української літератури з використанням слова чхати

"Мандрiвники немов попали в пiщану бурю в пустелi й не встигали клiпати, чхати, обтрушуватись вiд пiщинок, якi залiтали в очi, рот, вуха"Жилинскайте Витауте - Подорож у Тандадрику

"Вона заходилася чхати"Рутківський Володимир Григорович - Джури козака Швайки

"Потім наче щось вибухає: то починає чхати Федько"Дімаров Анатолій Андрійович - На коні й під конем

"Тої ж миті бабуся Недокватирка перестала кашляти і чхати"Малик Галина Миколаївна - Незвичайні пригоди Алі в країні Недоладії

"— Як то не чхати? — домовик розтулив рота і ловив повітря, вибалушивши очі"Шевчук Валерiй - Дiм на горi

"Треба писати «ми чхнули», «ми почухалися», «ми поколупали в носі»… Дурниця якась! Чого це я мушу чхати або чухатись, коли не хочеться! Тільки «за компанію»?! Та й зовсім воно не художньо виходить."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки

"Треба писати «ми чхнули», «ми почухалися», «ми поколупали в носi»… Дурниця якась! Чого це я мушу чхати або чухатись, коли не хочеться! Тiльки «за компанiю»?! Та й зовсiм воно не художньо виходить."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)

"Але й потім Кузьма продовжував чхати — через певні проміжки часу, наче за сигналом метронома."Бережний Василь Павлович - Віра-Віруня

"Пан наш оконом і питавсь-таки його: «Що се тобі, Самійленку, таке?» А він йому: «Таку, пане, натуру маю і аби побачив такого пана, як ви, зараз і чхати"Вовчок Марко - Отець Андрій

"-- Сама згадай, як приємно буває чхати! А менi було втричi солодше, бо вся ота гидота з кожним чихом вилiтала з мене геть, прочищались легенi"Костецкий Анатолий - Мiнiмакс - кишеньковия дракон, або День без батькiв