ПЕЧАЛЬ

Значення печаль це

ПЕЧА́ЛЬ, і, ж.

1. Те, що засмучує кого-небудь, завдає комусь горя, журби. Іноді така печаль Обступить душу, аж заплачу (Шевч., II, 1963, 228); — Чи місяць світить, чи сонце гріє, на моєму серденьку туга та печаль (Н.-Лев., II, 1956, 241); В голосі її звучала печаль (Хотк., II, 1966, 264); — Чого ти топишся, дівча? Скажи: яка тобі печаль? Яка вчинилася причина? — І розридалася дівчина. (Рудан., Тв., 1956, 79).

2. розм. Те саме, що кло́піт. [Геннадій:] Ні, тільки до моря їдьте, тільки до моря. Там же така благодать! І водичка, і сонечко, і… ніякої тобі печалі… (Мороз, П’єси, 1959, 259).

Не твоя́ (його́ і т. ін.) печа́ль — те саме, що Не твій (його́ і т. ін.) кло́піт (див. кло́піт). [Сторчак:] На мотоциклах катаєшся! Вилетиш колись з тієї коляски… [Мар’яна:] Не твоя печаль (Зар., Антеї, 1961, 29).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 6. — С. 346.

Печаль, лі, ж. Печаль. Журба-печаль з ніг валяє. Грин. III. 392. Лучче ж умерти, ніж з немилим жити, сохнути з печалі, що-дня сльози лити. Мет. 71.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 149.

печаль Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
sadnessпечаль

печаль Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
pechalpechal'pechal'

печаль Рід - іменник, жіночий рід, неістота,дієслово, недоконаний вид

печаль Словоформи слова

Називнийпечальпечалі
Родовийпечаліпечалей
Давальнийпечаліпечалям
Знахіднийпечальпечалі
Оруднийпечаллюпечалями
Місцевийна/у печаліна/у печалях
Кличнийпечалепечалі

печаль Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
623

печаль в англійській розкладці - gtxfkm

Цитати української літератури з використанням слова печаль

"А ти кинь лихом об землю та не вдавайсь в печаль дурнісінько"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Київські прохачі

"І радощі, й печаль з одної чаші п’є:"Куліш Пантелеймон Олександрович - Маруся Богуславка

"Ридає по кутках печаль."Карманський Петро Сильвестрович - З тюрми

"Храня в душе моей печаль,"Глібов Леонід Іванович - Уединение

"— Ідіть од мене, прокляті, в огонь вічний… Благословенна ти в жонах, і благословен плід чрева твого… Бе же ту Марія Магдалина і другая Марія, сидяще прямо гроба… Ви печаль іматє…"Гуцало Євген Пилипович - Мертва зона

"скривлена мука? Чи та туга, та кротка, затаємнена печаль, що якось вмістилась десь між губами, десь під низьким лобом, поміж обвислими очима?"Винниченко Володимир Кирилович - Чудний Епізод

"Цього разу не йшла за ним дочка — Свист розбійницький, але так самотрималася з ним опідруч Зневажниця квітів і так само вів він за руку Печаль синьооку; найменша ж дочка — Розсудливість — плелася позаду, ледве ногами переступаючи"Шевчук Валерiй - Дiм на горi

"Чи мiсяць свiтить, чи сонце грiє, на моєму серденьку туга та печаль."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Микола Джеря

"Везде, везде — одна печаль,"Глібов Леонід Іванович - Надя

"Моя печаль — то хмарка вечорова"Грінчак Василь Якович - «Моя любов — то крапелька медова…»