ЗАСНУТИ
Значення заснути це
ЗАСНУ́ТИ див. засина́ти2.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 3. — С. 322.
Засну́ти См. Засинати.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 99.
заснути Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
sleep | уснуть |
заснути Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
zasnuty | zasnuty | zasnuty |
заснути Рід - дієслово, доконаний вид
заснути Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | засну | заснемо |
2 особа | заснеш | заснете |
3 особа | засне | заснуть |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | заснув | заснули |
Жіночий рід | заснула | |
Середній рід | заснуло | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | заснімо | |
2 особа | засни | засніть |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Минулий час | заснувши |
заснути Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
7 | 3 | 4 |
заснути в англійській розкладці - pfcyenb
Цитати української літератури з використанням слова заснути
"Треба заспокоїться, заснути, все це дрібниці й не важно…"Винниченко Володимир Кирилович - Чесність з собою
"Не до сну їй, хіба б заснути на віки…"Багряний Іван Павлович - Пацан
"Пiсля їжi прадiдусь лiг заснути, а я допомiг бабусi готуватися до свята"Крюс Джеймс - Мiй прадiдусь i я, або ж Великий хлопчак i малий хлопчак
"Хотiлося розправити руки й ноги, заснути"Бережной Василий - Iстина поруч
"Лежачи на лiжку в своїй крихiтнiй каютi, Дiтрiхсон намагався заснути"Бабула Владимир - Сигнали з всесвiту
"Дашкович, повечерявши в молодого священика, ліг спать і довго не міг заснути од тяжких нових дум"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Хмари
"Хотів скоріш заснути."Хвильовий Микола - Кіт у чоботях
"Отакої! Заснути перед зустріччю! Озирнувся — усі сидять принишклі, зосереджені, тільки «холера ясна», тобто Микола Рудий, розтягує свої тонкі губи в іронічній посмішці"Бережний Василь Павлович - Діти одного Сонця
"Йому хотілося заплющити очі і заснути"Білий Дмитро Дмитрович - Басаврюк ХХ
"Довго й Зінько не міг тієї ночі заснути"Грінченко Борис Дмитрович - Під тихими вербами