ЖАЛІСТЬ
Значення жалість це
ЖА́ЛІСТЬ, лості, ж.
1. Співчутливе ставлення до чужого горя, переживання; жаль, жалощі. Де вже його в ката тут шукати тії жалості, коли тільки й думки — як би з другого жили вимотати (Мирний, III, 1954, 79); Так трапилося [Свириду], що не з кохання, а з жалості одружився на молодій удовиці (Стельмах, II, 1962, 16).
◊ Жа́лість бере́ за се́рце кого — співчуття, жаль відчуває хто-небудь. Подивлюсь бувало на неї [Стасю].., а самого чомусь жалість бере за серце: тоненька, як тільки од вітру не зломиться (Мур., Бук. повість, 1959, 51).
2. рідко. Почуття скорботи, печалі, туги, смутку. — Їсти, ні пити не хочу, З тяжкої жалості плачу (Фр., XIII, 1954, 256); Невеселі то картини [праці у салогоні різника]..; глибоко, як куля, засідають вони у вашім серці, піднімають усю жалість зо дна (Мирний, І, 1954, 49).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 504.
Жа́лість, лости, ж.
1) Состраданіе, жалость. В їх нема ні трохи жалости. К. ЧР. 252.
2) Грусть, тоска. Куди піду, повернуся, не маю радости, тільки в очах завше сльози, а в серці жалости. Чуб. V. 476. Твоя мила лежить дома із жалости хора. Гол. ІІІ. 391. Ум. Жалостонька. Желех.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 472.
жалість Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
pity | жалость |
жалість Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
zhalist | zhalist' | zhalist' |
жалість Рід - іменник, жіночий рід, неістота
жалість Словоформи слова
Називний | жалість | жалості |
Родовий | жалості | жалостей |
Давальний | жалості | жалостям |
Знахідний | жалість | жалості |
Орудний | жалістю | жалостями |
Місцевий | на/у жалості | на/у жалостях |
Кличний | жалосте | жалості |
жалість Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
7 | 2 | 4 |
жалість в англійській розкладці - ;fkscnm
Цитати української літератури з використанням слова жалість
"Жере мене жалість, життя мене томить,"Карманський Петро Сильвестрович - «Снуюся над морем…»
"Що таке гуманність? Це жалість до обиженого чоловіка, це справедливість, поміч йому, нагорода за обиду"Винниченко Володимир Кирилович - Божки
"Від чого ця жалість у мене, і зворушення, і така хороша печаль? Я вже не боюсь загубити тебе, бо це ж неможливо, правда? Ми так вросли одне в одного, що я вже не розумію слова "загубити""Винниченко Володимир Кирилович - Записки Кирпатого Мефістофеля
"Те і друге короткі, стислі і без того, що зветься жалість"Самчук Улас Олексійович - Волинь
"На мить щось схоже на жалість заворушилось Горобенкові в грудях, але зараз же це згасло й перейшло на ще більше обурення"Антоненко-Давидович Борис Дмитрович - Смерть
"— Любов мала б вселяти жалість у вашу душу, мій володарю"Загребельний Павло Архипович - Роксолана
"Вадим — дим! Тільки щемлива жалість… Ні, вона таки звільнить Кулаківського від прокляття!"Павленко Марина Степанівна - Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських
"Яка в них прихована жалість до нього їм абсолютно не цікаве все, що вони лишили там, за стінами тюрми, але вони говорять про це тільки з жалю до нього, новака."Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина
"Жалість у мисливця до дичини прокидається тоді, коли ця дичина безпомічно лежить у нього на колінах, скажімо, і перелякано крутить головою"Хвильовий Микола - Мисливські оповідання добродія Степчука