ЧОЛОВІЧИНА

Значення чоловічина це

ЧОЛОВІ́ЧИНА1, и, ч„ розм. Те саме, що чолові́к. Чоловічина він непоказний собою — скидається весь на велику мурашку, поперев’язувану горбками (Козл., Ю. Крук, 1957, 107); Дідові подобалось, як жінка схарактеризувала його ворога. — Поганий чоловічина, нема де правди діти,— сказав дід (Гжицький, У світ.., 1960, 107); — От чоловічина… Для своєї наживи готовий у вогонь і воду, а для загального добра і пальцем не ворухне… (Кучер, Трудна любов, 1960, 557).

ЧОЛОВІ́ЧИНА2, и, ж., розм. М’ясо людини.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 350.

Чоловічина, ни, м. Человѣкъ. Чоловічина! одна душа в чоботі, друга в животі, а третя по світу. Ном. № 2970.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 469.

чоловічина Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
human fleshчеловечина

чоловічина Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
cholovichynacholovichynacholovichyna

чоловічина Рід - іменник, чоловічий і жіночий рід, істота

чоловічина Словоформи слова

Називнийчоловічиначоловічини
Родовийчоловічиничоловічин
Давальнийчоловічинічоловічинам
Знахіднийчоловічинучоловічин
Оруднийчоловічиноючоловічинами
Місцевийна/у чоловічиніна/у чоловічинах
Кличнийчоловічиночоловічини

чоловічина Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
1055

чоловічина в англійській розкладці - xjkjdsxbyf

Цитати української літератури з використанням слова чоловічина

"Чим далі, тим більше дратував сотника цей чоловічина — несила вже було дивитися на нього спокійно"Шевчук Валерiй - Дiм на горi

"Знову, як і в Дубні, Руснаки ретельно розпитали музейних працівників про шаблю: чи бува не заїжджав сюди один дрібний чоловічина та не пропонував купити його знахідку"Мензатюк Зірка Захаріївна - Таємниця козацької шаблі

"Простий був чоловічина Черевань, а й йому стало розумно, що тут щось да не так."Куліш Пантелеймон Олександрович - Чорна Рада