ОБПАЛЕНИЙ

Значення обпалений це

ОБПА́ЛЕНИЙ, а, е. Дієпр. пас. мин. ч. до обпали́ти. Чорний ворон кричав на верхівці обпаленої блискавкою сосни (Донч., III, 1956, 110); На броню танка.. піднявся радянський воїн з відкритим, обпаленим сонцем обличчям (Чорн., Визвол. земля, 1959, 139); Згубивши все, вона придбала одне: непохитну, обпалену горем людську душу (Перв., Невигадане життя, 1958, 175); // у знач. прикм. З її вікон вид недалекий Гора спиняла обпале́на (Фр., X, 1954, 186); В другому кінці вагона дедалі голосніше стогнав обпалений танкіст (Гончар, III, 1959, 178); // обпа́лено, безос. присудк. сл. Усе обпалено гарячим сонцем.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 5. — С. 553.

обпалений Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
annealedобожженный

обпалений Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
obpalenyiobpalenyiobpalenyy

обпалений Рід - прикметник

обпалений Словоформи слова

Називнийобпаленийобпаленаобпаленеобпалені
Родовийобпаленогообпаленоїобпаленогообпалених
Давальнийобпаленомуобпаленійобпаленомуобпаленим
Знахіднийобпалений, обпаленогообпаленуобпаленеобпалені, обпалених
Оруднийобпаленимобпаленоюобпаленимобпаленими
Місцевийна/у обпаленому, обпаленімна/у обпаленійна/у обпаленому, обпаленімна/у обпалених

обпалений Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
945

обпалений в англійській розкладці - j,gfktybq

Цитати української літератури з використанням слова обпалений

"Той же закіптюжений, обпалений, кричущий у небо димар"Бажан Микола Платонович - Майстер залізної троянди

"В другому кінці вагона дедалі голосніше стогнав обпалений танкіст"Гончар Олесь Терентійович - Прапороносці

"Обвітрений, обпалений, втомлений"Самчук Улас Олексійович - Волинь

"— Забрала б я вас до моїх песиголовців, так матінка ж ваша… — сказала якось вона, і я, обпалений несподіваною пекучою тугою за мамою, за її ласкавими руками і милим, рідним голосом, не витримав — голосно схлипнув."Дімаров Анатолій Андрійович - На коні й під конем

"Тільки одно пам’ятаю: блиснуло і я весь скорчився, мов електрикою обпалений біля серця і звідти по всьому тілу… Скорчився враз і миттю все стемніло"Барка Василь Костянтинович - Жовтий князь