НІЯК

Значення ніяк це

НІ́ЯК, присудк. сл. Нема можливості, неможливо. Мені й самому гірко за його стан, а помогти — ніяк (Коцюб., III, 1956, 121); Випав сніг, сліду ніяк сховати (Шер., В партиз. загонах, 1947, 99).

НІЯ́К, присл.

1. Зовсім, абсолютно. [Співець:] Ніяк не можу пригадати пісні… (Л. Укр., II, 1951, 153); Ніч колихала так ласкаво, — Проте не спалося ніяк… (Рильський, II, 1960, 99); Ніяк не міг вгомонитися старий, набиваючи в люльку тютюн (Тют., Вир, 1964, 439).

Нія́к не мо́жна — зовсім, цілком неможливо. Просили мене і кликали [дівчата] до себе, — так мені ніяк не можна, — поспішаюся я дуже (Вовчок, VI, 1956, 230); — Може б, ми не їхали [у Сибір], — припадає Фросина до руки мужа. — Не можна, жінко, ніяк не можна (Стельмах, І, 1962, 29).

2. Уживається у значенні заперечної відповіді на запитання. Чи можна сказати, що в час творення "Пана Тадеуша" Міцкевич відійшов від.. свого демократизму, від своєї революційності? Ніяк. Навпаки: революційний напрям його в цей період зріс, зміцнів і поглибився (Рильський, X, 1962, 54).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 5. — С. 431.

I. Ніяк нар. Нѣтъ возможности. Ніяк мені його взяти, — далеко мжить. Ніяк ій з дому піти, бо нінакого дитину кинути.

II. Ніяк, II. нар. Никакъ. Вона ніяк не підбіжить. Рудч. Ск. І. 1.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 568.

ніяк Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
doesникак

ніяк Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
niiakniiakniyak

ніяк Рід - присудкове слово,прислівник (жодним способом)

ніяк Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
422

ніяк в англійській розкладці - yszr

Цитати української літератури з використанням слова ніяк

"Натовпи суєтяться, ловлять язиками солодкі краплі тихої тропічної зливи й ніяк не думають ховатись під навісами домиків."Хвильовий Микола - Вступна новела

"Ніяк не міг заснути! І ліг, як завжди — голова на одній качалці, ноги — на другій, і книжку взяв — не спиться, та й годі"Бережний Василь Павлович - «Сомнус моментаріум»

"того початкового, тайнотворного, що має бути за образом божим, не осягнеш і ніяк не дістанеш при спілкуванні з людьми"Вишенський Іван - Писання, яке зветься «Видовище мислене»…

"— Він усе ще ніяк не міг зупинити в собі сміх і тремтів плечима"Тютюнник Григорій Михайлович - Вир

"Ніяк заснути! Кличуть півні,"Антонич Богдан-Ігор Васильович - Уривок

"Якщо там — прихідці з Космосу (а їх бути не може), то вони зовсім невеличкі, в кожному разі, посадити туди марсіанина аж ніяк не зможуть"Бережний Василь Павлович - Сенсація на Марсі

"Міцно, міцно обіймаю тебе й бажаю не памьятати за мене зовсім, ніяк"Винниченко Володимир Кирилович - Чесність з собою

"— «Ми не можемо ніяк погодитись з тим, що всякого, хто не входить до ВУСППу, треба відкинути від себе, а якщо він член партії, то й викинути з партії"Хвильовий Микола - Промова на загальних зборах харківської організації ВУСПП 24.II.1931 р.

"— Шаміль і Пріся на екрані… Не можу до цього звикнути ніяк."Гончар Олесь Терентійович - Циклон

"До всього цього астронавтка звикла досить швидко, от тільки ніяк не могла звикнути до цифри на календарі — 11 200 рік"Бережний Василь Павлович - Сонячна сага