НОВЕЛА
Значення новела це
НОВЕ́ЛА, и, ж. Невеликий розповідний художній твір про незвичайну життєву подію з несподіваним фіналом. Новелу свою, чи краще образок з життя молдаван, почав уже (Коцюб., III, 1956, 128); Великого значення серед прозових жанрів письменник [І. Франко] надавав жанрові оповідання, новели (Іст. укр. літ., І, 1954, 537).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 5. — С. 433.
новела Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
Novella | новелла |
новела Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
novela | novela | novela |
новела Рід - іменник, жіночий рід, неістота
новела Словоформи слова
Називний | новела | новели |
Родовий | новели | новел |
Давальний | новелі | новелам |
Знахідний | новелу | новели |
Орудний | новелою | новелами |
Місцевий | на/у новелі | на/у новелах |
Кличний | новело | новели |
новела Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 3 | 3 |
новела в англійській розкладці - yjdtkf
Цитати української літератури з використанням слова новела
"У руках моїх моя новела й наказ заплатити тридцять злотих… До всього новий протокол і за ним нова кара… Треба знайти слова, щоб сказати це батькові"Самчук Улас Олексійович - Волинь
"Проте це не щоденник — це справжня сучасна новела."Хвильовий Микола - Редактор Карк
"Іван Вишевськнй писав свої твори українською літературною мовою свого часу, шо її ми тепер називаємо книжною українською; трапляються в тексті місця (напр., опис нападу латинців на Афон, новела про Варлаама) написані старослов’янською мовою"Вишенський Іван - Книжка
"З цiєї точки зору прекрасна новела "Тату, про що ти думаєш?" Вона буквально дихає ароматами лукiв, лiсу, дощу, вогню, вона переконлива за найвищим художнiм критерiєм"Бердник Олесь - Вiдслонити завiсу часу !
"Іраклій увійшов до історії, ясна річ, не за те, що витягав з палацу свого попередника за бороду й кидав його під воїнські мечі, — йому належить новела про введення в Візантійській імперії на місце мови латинської грецької мови"Загребельний Павло Архипович - Диво
"Нарешті, є ще й новела — «Василка» О"Хвильовий Микола - Художній матеріал у «Новій Україні»