ЛЕЛЕ
Значення леле це
ЛЕ́ЛЕ, виг. Уживається для вираження жалю, нарікання, страху або здивування (часто разом з "ой"). [Голос через вулицю:] Ой, леле, Христя вже пішла, а я ще сиджу (Вас., III, 1960, 176); Макар Іванович.. зазирнув у передпокій.. і охолов. Ой, леле! Офіцер.. (Коцюб., І, 1955, 165); І раптом він — о леле! — у стіні Побачив двері ще якісь чудні (Бажан, II, 1947, 201); // у знач. присудк. сл. Погано кому-небудь, лихо, нещастя з кимось. Леле, лелечко мені! (Номис, 1864, № 9270).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 474.
Ле́ле, леле 2чко!, меж. Увы! Горе! Бѣда! Ой леле 2, леле 2! битиме татусь. Лубен. у. Ой леле 2чко, леле 2чко, болить моє сердечко! Чуб. V. 1061. Леле 2, леле 2чко мені! Ном. № 9270.
Леле́ меж. ? Припѣвъ въ дѣтской пѣсенкѣ: Леле 2, діду, леле 2, бабо, леле 2, Коваленку! Та понесім погуляти дитину маленьку. Ном. № 9262.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 353 - 354.
ле́ле = ле́лечко — уживаються (також повторюючись) для вираження жалю, нарікання, страху або здивування (часто разом з «ой»). Ой зав’ю вінки на всі святки, На всі святки, на празнички. Ой леле, рано та ранесенько, Щоб сонце глянуло веселеньке (пісня); Ой лелечко, лелечко, болить моє сердечко! (П. Чубинський).
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 331.
леле Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
Lele | леле |
леле Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
lele | lele | lele |
леле Рід - вигук
леле Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
4 | 2 | 2 |
леле в англійській розкладці - ktkt
Цитати української літератури з використанням слова леле
"Леле! Скільки літ з тії весни"Грінчак Василь Якович - «Посріблив траву мороз осінній…»
"Ой леле! Офіцер… з білими шліфами!."Коцюбинський Михайло Михайлович - Хо
"— Ой леле! Яка вона рада! Спершу злякалася за перстень… «Дорогий, — каже, — боюсь…» А потім я впросила… багато дали за нього, осьо!."Старицький Михайло Петрович - Останні орли
"В одній руці він держить стартовий пістолет, у другій… нашого листа, якого ми лишали замість пістолета (ой леле, ми ж забули про листа!)."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки
"-- Ой леле! -- тiльки й сказав тракторист, утираючи пiт на лобi"Гольц-Баумерт Герхард - Альфонс Цiттербаке
"Він повів оком по долівці і — о леле! Оце так фокус! З— під гаптованої накидки витязя виглядали… товсті лапи з гострими кігтями"Близнець Віктор Семенович - Земля світлячків
"І щезнеш — леле! — А там? — Хто знає…"Карманський Петро Сильвестрович - Просвічення Сідартха
""Хлопцi вже, певно, в барi, - подумав, - це якраз добре, а то почнуть кпинити..." Увiмкнув свiтло - ой, леле! - все, що було на столику, тепер валялось на пiдлозi, килимок притрушений iндiйською кавою, а банка, певно, закотилась пiд лiжко"Бережной Василий - Дарунки Шамбали
"Ой, леле! Зморшки попід очима і біля кутиків безкровних вуст, обличчя — наче прив’яле яблуко"Бережний Василь Павлович - Космічний Гольфстрім
"Ой леле! Та хiба ж це купе поїзда?! Це скорiше розкiшний люкс готелю? Велика кiмната"Бабула Владимир - Пульс всесвiту