КАСТРУЛЯ
Значення каструля це
КАСТРУ́ЛЯ, і, ж. Металевий посуд (переважно циліндричної форми) для варіння страви. На тривалих зупинках вона варила суп у каструлі, позиченій у кухаря (Ткач, Крута хвиля, 1956, 77); Ганна Сильвестрівна встигла тим часом наставити вже окропу, і коли вода забулькотіла, виклала на підситок перший десяток вареників і почала по одному кидати їх в каструлю (Сенч., На Бат. горі, 1960, 32).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 116.
каструля Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
pan | кастрюля |
каструля Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
kastrulia | kastrulia | kastrulya |
каструля Рід - іменник, жіночий рід, неістота
каструля Словоформи слова
Називний | каструля | каструлі |
Родовий | каструлі | каструль |
Давальний | каструлі | каструлям |
Знахідний | каструлю | каструлі |
Орудний | каструлею | каструлями |
Місцевий | на/у каструлі | на/у каструлях |
Кличний | каструле | каструлі |
каструля Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
8 | 3 | 5 |
каструля в англійській розкладці - rfcnhekz
Цитати української літератури з використанням слова каструля
"— Алле-оп! — Він знову закрив каструлю, знову відкрив — каструля була порожня"Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна
"Велика каструля не свистiла"Гольц-Баумерт Герхард - Альфонс Цiттербаке
"Але ж і чудернацькі були ті солдати в старих, іржавих, погнутих залізних латах! У одного замість шолома на голові стирчала стара зелена каструля без дна"Малик Галина Миколаївна - Незвичайні пригоди Алі в країні Недоладії
"Це ж решето, а не каструля"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)
"— Каструля, — пояснює Кукурузо"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки
"В руках у нього каструля..."Нестайко В - Загадка старого клоуна
"Каструля доливалася — все це було залито вечірнім сяйвом у малинових півтонах; заспокоєні кози лягали серед двору і опускали втомлені голови"Шевчук Валерiй - Дiм на горi
"Придивився - аж то моя каструля тече-протiкає"Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки