ЖАЛІСНИЙ
Значення жалісний це
ЖА́ЛІСНИЙ, а, е.
1. Який виражає безпорадність, біль, слабість, муку. В голосі Кузьмича почулися жалісні, благальні нотки (Руд., Вітер.., 1958, 218); Знову долинув до нього протяжний жалісний звук.. Десь зовсім недалеко стогнала людина (Донч., III, 1956, 236); // Сповнений суму; сумовитий, журливий. В її голосі почулася дрижача жалісна нотка, бо в її вдачі було багато природженої журливості (Н.-Лев., IV, 1956, 107); [1 дівчина:] Така жалісна [пісня], аж плакати хочеться (Фр., IX, 1952, 94).
2. Схильний до співчуття; співчутливий. Перепелиха була вже стара людина, добра, жалісна (Мирний, II, 1954, 80).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 504.
Жалісни́й См. Жалісливий.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 472.
жалісний Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
pitiful | жалобный |
жалісний Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
zhalisnyi | zhalisnyi | zhalisnyy |
жалісний Рід - прикметник
жалісний Словоформи слова
Називний | жалісний | жалісна | жалісне | жалісні |
Родовий | жалісного | жалісної | жалісного | жалісних |
Давальний | жалісному | жалісній | жалісному | жалісним |
Знахідний | жалісний, жалісного | жалісну | жалісне | жалісні, жалісних |
Орудний | жалісним | жалісною | жалісним | жалісними |
Місцевий | на/у жалісному, жаліснім | на/у жалісній | на/у жалісному, жаліснім | на/у жалісних |
жалісний Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
8 | 3 | 5 |
жалісний в англійській розкладці - ;fkscybq
Цитати української літератури з використанням слова жалісний
" жалісний бренькіт гітар, вривчастий спів мандолін."Антонич Богдан-Ігор Васильович - Зелена елегія
"Він був зовсім молодий, жалісний до бійців і соромливий, як десятикласниця"Тютюнник Григорій Михайлович - Вир
"Мати плакала ревно, приказувала з невимовною усмішкою: «Га бодай ти здох! Ну ви подумайте, собака, а такий жалісний і таке витворяє"Довженко Олександр Петрович - Зачарована Десна