БАБУСИН

Значення бабусин це

БАБУ́СИН, а, е. Належний бабусі. Казочки бабусині.. пластом дожилися на дитячий [Чіпчин] розум (Мирний, II, 1954, 48); Від полум’я з печі бабусині лиця Червоними стали (Коцюб., І, 1955, 432).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 77.

Бабусин, на, не. Принадлежащій старушкѣ, бабушкѣ. Як побіжить королевич до бабусина двора. Чуб.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 15.

бабусин Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
grandmaбабушкин

бабусин Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
babusynbabusynbabusyn

бабусин Рід - прикметник

бабусин Словоформи слова

Називнийбабусинбабусинабабусинебабусині
Родовийбабусиногобабусиноїбабусиногобабусиних
Давальнийбабусиномубабусинійбабусиномубабусиним
Знахіднийбабусин, бабусиногобабусинубабусинебабусині, бабусиних
Оруднийбабусинимбабусиноюбабусинимбабусиними
Місцевийна/у бабусиному, бабусинімна/у бабусинійна/у бабусиному, бабусинімна/у бабусиних

бабусин Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
734

бабусин в англійській розкладці - ,f,ecby

Цитати української літератури з використанням слова бабусин

"Їли борщ — бабусин стілець стояв біля стола."Барка Василь Костянтинович - Жовтий князь

"Додому якраз устигла: за хвилину в коридорі вже почулись мамин, бабусин і Ростиків голоси"Павленко Марина Степанівна - Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських

"Я здивовано глянув на батьків, та вони тільки усміхнулися й пішли виконувати бабусин наказ"Воронина Леся - Таємне товариство боягузів, або засіб від переляку № 9

"Я впiзнав на нiй бабусин почерк"Гольц-Баумерт Герхард - Альфонс Цiттербаке

"«Напевно, це через бабусин рушничок», — подумала вона."Малик Галина Миколаївна - Незвичайні пригоди Алі в країні Недоладії

"Аж дивно, але нi розкiшний бабусин обiд, анi бадьорi розповiдi дядька Гаррi й дядька Яспера не витiснили в мене з голови мексикан-ської оповiдки"Крюс Джеймс - Мiй прадiдусь, героi i я

"-- Ач, як пирiжечка закортiло! -- почувся iз кухнi бабусин смiх"Костецкий Анатолий - Все - як насправдi