ХОЛОД

Значення холод це

ХО́ЛОД, у, ч.

1. Низька температура навколишнього середовища (повітря, води тощо). Вночі і ожеледь, і мряка, І сніг, і холод (Шевч., II, 1953, 358); Юзя лежала, укрита двома ковдрами і хутром, вся посиніла від холоду (Л. Укр., III, 1952, 635); Туман кублився над морем, був лютий холод (Ю. Янов., II, 1958, 190); // Свіжість у повітрі; прохолода. В тих довгих без кінця коридорах було тихо, мертво, віяло холодом, неначе десь глибоко під землею (Н.-Лев., VII, 1966, 11); Рано, за холоду, з росою добре жати. Хруп-хруп, хруп-хруп… Лиш тільки всього й чути (Фр., І, 1955, 61); // Потік, струмінь повітря, що має низьку температуру. Вже смерком прийшла Мотря з сорочками й склала їх на лаві. По хаті пішов холод та вогкість (Н.-Лев., II, 1956, 287); Лукерка кинула на плечі хустку і деяку мить стояла, посіпуючи плечима, так, ніби по ній раптом вдарив струмінь холоду (Тют., Вир, 1964, 38); // Місце з низькою температурою повітря. Ніби в хаті, На холоді сердешна мати Під тином, знай собі, сидить (Шевч., II, 1963, 118); «Холодно,— дума Сикліта,— витопить би, та нехай! Нехай Маруся прийде, то й витопить і страву зварить, а то ще по холоді ходитиму! (Григ., Вибр., 1959, 29); — Переді мною вже не гора, а стіна. Дряпаюся на неї, дряпаюся — не бере. Навколо якісь кущі, хащі і холод могильний, аж мороз поза шкурою ходить (Тют., Вир, 1964, 17); // Низька температура кого-, чого-небудь. Палагна поправляла полотно на мерцеві, а її пальці чули холод мертвого тіла (Коцюб., II, 1955, 352); Злегка обдряпаний твердим холодом гудзиків і погонів, Доря припав з довір’ям до батька (Коцюб., II, 1955, 373); // Температура, нижча від нуля. Останнім часом холод почали застосовувати в медицині (Наука.., 10, 1956, 19); // Дуже холодна погода; мороз. Мела страшенна хуга; завірюха крутила; та холод такий, що страшно й носа виткнути з хати (Мирний, II, 1954, 295); У нас стоїть погода: то був страшенний холод — мало не 20, а зараз зірвався такий вітер, що аж гуде (Коцюб., III, 1956, 170); // перев. мн. Час, пора, що відзначається тривалими морозами, низькою температурою повітря. Почались холоди, а на Ганні кожух — латка на латці (Н.-Лев., І, 1956, 108); Осипалося листя, пішли дощі, холоди. Люди на тиф почали хворіти й мерли, як мухи восени (Головко, II, 1957, 19); — В плавнях, бувало, навіть глибокої осені таке кострище розведем, аж гоготить, полум’я вище верб… І купаємось, було, до самих холодів (Гончар, Бригантина, 1973, 126); // перен. Відчуття ознобу від страху, хвилювання, тривоги і т. ін. Володимир звернув у заулок. Призвичаєні до темряви Соломашині очі одразу намацали щось схоже на людину. Холод передчуття заціпенив Володимирові серце (Логв., Літа.., 1960, 238).

По́люс хо́лоду див. по́люс; Шту́чний хо́лод — низька температура середовища, тіла або речовини, що створюється завдяки забиранню від них певної кількості тепла.

[Аж] хо́лод пробіга́є (пробі́г) по́за спи́ною (по́за шкі́рою, по́за плечи́ма, по спи́ні, по шку́рі і т. ін.) див. пробіга́ти; Забира́ється на хо́лод див. забира́тися; Ки́дати (ки́нути) в хо́лод; Ки́дати (ки́нути) то в жар, то в хо́лод (в жар і хо́лод) — виклика́ти сильне хвилювання, страх і т. ін. Від того, що той приймач, а з ним і Москва, були зараз такими близькими і заразом такими недосяжними, Миколу кидало то в жар, то в холод, руки тремтіли, а щоки палали (Коз., Гарячі руки, 1960, 188); В обителі ця звістка [про приїзд Саїда] просто в жар і холод кинула ішанів (Ле, Міжгір’я, 1953, 358); [Мов, як і т. ін.] обдало́ хо́лодом див. обдава́ти; Наганя́ти (наго́нити, нагна́ти) хо́лоду див. наганя́ти; Обдава́ти (обда́ти) хо́лодом див. обдава́ти; Обсипа́є (обси́пало, обси́пле) хо́лодом див. обсипа́ти; Осипа́є (оси́пало) хо́лодом див. осипа́ти; Соба́чий хо́лод — дуже великий холод; Хо́лод і (та) го́лод; Го́лод і (та) хо́лод — стан цілковитої незабезпеченості, злиднів. Отак жив Чіпка, ріс, виростав у голоді та в холоді, у злиднях та недостачах (Мирний, І, 1949, 147); [Йоганна:] Своїм достатком я йому служила і всій його громаді помагала, щоб міг він мати скрізь собі притулок, щоб голоду і холоду не знав (Л. Укр., III, 1952, 162); — А маленьким же — як здумаєш — чого тільки не було йому: і холоду, й голоду,— усе було волам чужим хвости крутить (Тесл., З книги життя, 1949, 24); Хо́лодом пройма́є (пройма́в, пройня́в і т. ін.) див. пройма́ти; Хо́лод поде́р (подра́в) по спи́ні (по́за спи́ною, по́за пле́чі) див. поде́рти; Хо́лод пробира́є (пробра́в, пройма́є, пройня́в і т. ін.) [до кісто́к, від голови́ до ніг, все ті́ло і т. ін.]: а) про відчуття сильного ознобу, замерзання. Холод пробирав до кісток: при цілковитому безсніжжі мороз досягав кільканадцяти градусів (Гончар, II, 1959, 420); Донбасівці стали годувати коней. Вогню не розпалювали. Холод проймав до кісток, земля — замерзла, без снігу (Ю. Янов.. II, 1958, 225); б) про неприємне відчуття від несподіваного, сильного переляку, прикрого спогаду і т. ін. Холод її пройняв від голови аж до ніг, і вона сама не знає — кому і чого уклонилася (Мирний, III, 1954, 49); А громак уже їде вниз, усе вниз… холод проймає душу, на лобі піт виступає (Мирний, І, 1949, 289); Хо́лод пробира́ється (пробра́вся) до [са́мих] кісто́к (за пле́чі і т. ін.) див. пробира́тися.

2. перен. Стан цілковитої байдужості, інертності; відчуття самотності, порожнечі, безнадії. Коли зачинилися двері [в’язниці] — увесь світ зачинився від його. Серце його мов хто у жмені здавив; поза спиною сипнуло морозом; у душі війнуло холодом… (Мирний, І, 1954, 320); Чим віддячить він їй́ Чи вистачить в нього серця для неї, чи полишить матері на старість лише холод самотності́ (Гончар, Бригантина, 1973, 102); Я брата в світі не залишу; І холодом і тьмою дише Душа, стомившись від життя; Мов плід, що впав завчасно долі, Вона зів’яла в бурях долі, Убита спекою буття! (Лерм., Вибр., перекл. за ред. Рильського, 1951, 66); Холодом обвівається Оксанине серце (Шиян, Переможці, 1950, 58); // Дія, вплив чого-небудь, що викликає відчуття душевної порожнечі, пригнічення і т. ін. Не веселим привітом, не теплом та радістю стріла Уласа його хата; вона дихнула на нього холодом пустки (Мирний, IV, 1955, 256); Сірий похмурий вечір опускався на землю, на панському подвір’ї втихомирились собаки, але палац і досі не світився огнями. Холодом віяло від його колон, холодних і строгих, як усі Стадницькі (Стельмах, І, 1962, 395).

3. перен. Безпристрасне ставлення до кого-, чого-небудь, відсутність зацікавлення, цілковита байдужість. Між одною й другою ложкою борщу подавав [Іван] звістки про страту на смерть.. І все говорилось з таким спокоєм, з холодом навіть, наче факти з середніх віків, які можна згадати, але не можна збагнути (Коцюб., II, 1955, 219); Може бути, що несхожість в поглядах внесла певний холод в відносини подружжя Ковалевських. Так чи інакше, вони розійшлись (Л. Укр., VIII, 1965, 205); // Вияв відчуженості, неприязні, ворожості. Як говорила [мама], то завжди нарозтяг, і хоч річ її була ласкава..— холодом несло від її ласкавої річі [речі] (Мирний, IV, 1955, 335); [Оксана:] Він попрікає мене тобою. Зразу, коли приїхав, зустрів мене ласкаво, а, коли взнав, що ти тут, так холодом од нього і повіяло (Мороз, П’єси, 1959, 37); Мінялись хазяї, але не мінялися опаска і недовіра, настороженість і зверхність, бридливість і холод, гнів і злоба в тих очах, що завжди нагадували йому: — За що ж ми тобі гроші платим́ (Стельмах, II, 1962, 34); До Ліни мачуха незмінно послужлива й навіть запобіглива, і скоріше сама вона могла б нарікати на свою пасербицю за її уперту крижану холодність, якою Ліна карає мачуху за гріх її любові з батьком.. Цей холод і душевну неприступність батько й зараз вловлює в очах Ліни (Гончар, Тронка, 1963, 138); Очі його війнули холодом.— Ти куди звертаєш́ (Тют., Вир, 1964, 98).

Хо́лодом повіва́є див. повіва́ти; Хо́лодом пові́яло див. пові́яти.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 113.

Холод, ду, м. Холодъ. Холод не свій брат. Ном. № 647. Ми більше на холоді буваємо, та все горе добуваємо. Ном. № 1300. Приняти хо́лоду. Намерзнуться. Приняли й холоду, й голоду. Ном. № 1539. Нагна́ти хо́лоду. Нагнать страху. О. 1862. IX. 66. Хо́лодом бере. Знобитъ. Ум. Холодище. Ох і холодище сьогодні! аж земля репається. Васильк. у.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 408.

холод Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
coldхолод

холод Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
kholodkholodkholod

холод Рід - іменник, чоловічий рід, неістота

холод Словоформи слова

Називнийхолодхолоди
Родовийхолодухолодів
Давальнийхолодові, холодухолодам
Знахіднийхолодхолоди
Оруднийхолодомхолодами
Місцевийна/у холодіна/у холодах
Кличнийхолодехолоди

холод Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

холод в англійській розкладці - [jkjl

Цитати української літератури з використанням слова холод

"Одчинилися двері, холод пішов по хаті, i в чорний морок сіней вскочив одразу дитячий рев."Коцюбинський Михайло Михайлович - Що записано в книгу життя

"Зимна роса облила його теплі ноги і поранній холод перейняв його"Лепкий Богдан Сильвестрович - Цвіт щастя

"На Марсi - холод страшенний"Бердник Олесь - Марсiанськi 'зайцi'

"Щоб пройняв холод і звалив в ліжко"Коцюбинський Михайло Михайлович - Дебют

"Страшний холод проймав Зінькові душу, несила обнімала його, стискала, до землі хилила… Не міг часом ворухнутися, лежачи на брудному полу ниць… Ні їсти, ні пити… На людей якби не дивитися, не чути їх… Умерти отак лежачи, щоб не боліло…"Грінченко Борис Дмитрович - Під тихими вербами

"Довкола чорний холод космосу"Михановский Владимир - Оранжеве серце

"Немає часу думати про холод"Самчук Улас Олексійович - Гори говорять!

"Адже пастух, володар отари, стереже її від вовка, гонить її в спеку полудня до холодного потока, а в холод ночі до теплої, безпечної кошари"Франко Іван Якович - Захар Беркут

"А ноги вже цвяшками пiдбиває холод, i хоч-не-хоч, а таки мусиш навинутися на очi матерi"Стельмах Михайло Панасович - Гуси-лебеді летять…