ПЕС
Значення пес це
ПЕС, пса, ч.
1. Те саме, що соба́ка. Пес бреше, а вітер носить (Номис, 1864, № 6943); Завили пси надворі, Зареготалися псарі (Шевч., II, 1963, 118); Крізь відчинену кватирку здалеку, з центра міста, линули чудні й моторошні звуки: валували пси і кричали люди (Смолич, II, 1958, 30); * У порівн. — Жени його, Христинко, від себе, наче пса шолудивого (Стельмах, І, 1962, 281); // Собака-самець. Якраз проти вікна, звичайно під барканом, Дворовий пес Бровко лежав (Гл., Вибр., 1951, 115); Десь узявся гончий пес Лорд, як його називали. Урадуваний метушнею, скочив Славкові на груди (Март., Тв., 1954, 232).
◊ На пси схо́дити (зійти́, іти́, піти́ і т. ін.) — занепадати, сходити нанівець. Все.. пішло на пси (Номис, 1864, № 9864); Тепер наш Борислав зовсім на пси зійшов! (Фр., IV, 1950, 7); Не для пса ковбаса́ див. ковбаса́; Хоч псів ганя́й — те саме, що Хоч соба́к ганя́й (див. соба́ка); Як псів — те саме, що Як соба́к (див. соба́ка). Панів як псів (Номис, 1864, № 1168).
2. перен., зневажл. Про погану, негідну людину, що своїми вчинками, діями викликає обурення й загальний осуд. По наших землях не блукати псам, Хижацькому поріддю вбивства й зради (Бажан, І, 1946, 119); Ні Чінгіс-хан, ні пси-рицарі, ні Наполеон не додумувались до таких витончених катувань [як фашисти] (Хижняк, Тамара, 1959, 170); // кого, чого, перев. у сполуч. із сл. вірний, сторожовий і т. ін. Про панських посіпак, прислужників царизму, експлуататорів, реакційні сили у суспільстві. Тим часом мусить править Вірний пес, міністр його [короля] (Л. Укр., IV, 1954, 121); Давно минулись ті часи, коли жандармерія косувала [косилася] на Гарматія: його ідеали не лякали вірних псів царизму (Стельмах, І, 1962, 329); // перев. з означ. Уживається як лайливо слово. Еней на старших галасає, Мерщій до себе їх ззиває І мовить..: «Моєї мови не жахайтесь.. І зараз з військом одправляйтесь Брать город, де паршивий пес, Латин зрадливий, п’є сивуху..» (Котл., І, 1952, 288).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 6. — С. 340.
Пес, пса, м. Песъ, собака. Добрий пес луччий, як злий чоловік. Ном. № 2356. Бреше мов пес. Ном. Вибрав му пса. Выругалъ, выбранилъ. Галиц. Фр. Пр. 157. Ум. Песик, пе́сичок.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 147.
пес див. соба́ка.
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 445.
пес Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
dog | пес |
пес Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
pes | pes | pes |
пес Рід - іменник, чоловічий рід, істота
пес Словоформи слова
Називний | пес | пси |
Родовий | пса | псів |
Давальний | псові, псу | псам |
Знахідний | пса | псів |
Орудний | псом | псами |
Місцевий | на/у псі, псові | на/у псах |
Кличний | псе | пси |
пес Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
3 | 1 | 2 |
пес в англійській розкладці - gtc
Цитати української літератури з використанням слова пес
"Коли з голоду гинеш з малими дітьми, коли од біди виєш, як пес, коли тебе пече i крає — людей нема"Коцюбинський Михайло Михайлович - Що записано в книгу життя
"Який-небудь учений пес, коли б він захотів переказати фарбами, що він бачив з життя людей, намалював би якраз те, що малюють льокаї буржуа"Винниченко Володимир Кирилович - Олаф Стефензон
"…Комуна гигоче, пес у сінях (перелякався) гавкає, а Варвара сердито спльовує:"Хвильовий Микола - Чумаківська комуна
"Таж-бо мовить Златоустий: "Ми ж з вітчизни піти не сміємо, але до харчу і ласощів, як той пес… домолежно прив’язані""Вишенський Іван - Писання, яке зветься «Видовище мислене»…
"— Що ти вигадуєш, сину? Рекса нема, його вбив Глипа…» Хай сто раз убиває, а пес живий, для мене живий і все! Я не сам іду на річку, ми вдвох — бачите?"Близнець Віктор Семенович - Звук павутинки
"— Пес за нього й дисертацію на машинці клацає."Гончар Олесь Терентійович - Крапля крові
"Пес радісно махнув хвостом і подав лапу."Бережний Василь Павлович - ДЕМ’ЯНКО ДЕРЕВ’ЯНКО, або ПРИГОДИ ЕЛЕКТРОННОГО ХЛОПЧИКА
"І наступив на Лавру пес"Драч Іван Федорович - Теплі джинси
"Пес по-людському важко зітхнув"Білик Іван Іванович - Похорон богів
"Тільки пес Сірко не визнавав ніяких кордонів"Ольжич Олег - Рудько