КІСТЬ

Значення кість це

КІСТЬ, ко́сті, ж.

1. Те саме, що кі́стка 1-3. Після бійки Семен лежав на соломі, і всі кості йому боліли (Л. Укр., III, 1952, 638); Царю проклятий, лукавий, Аспиде неситий! Що ти зробив з козаками? Болота засипав Благородними костями (Шевч., І, 1951, 250); Вироби київських і новгородських ювелірів, різьбярів по кості.. і досі викликають подив своєю витонченістю і майстерністю виготовлення (Іст. укр. літ., І, 1954, 26).

∆ Слоно́ва кість див. слоно́вий.

◊ Бі́ла кість, зневажл.— про людину знатного, дворянського походження. Його чорний шлик віявся по плечах. «Рубай, брати, білу кість!» (Ю. Янов., I, 1954, 247); Кі́стка від ко́сті, кров від кро́ві див. кі́стка; Кістьми́ лягти́ (полягти́) — загинути в бою, на полі битви. — Лучче [краще] полягти Кістьми в степу, в своїй країні, Ніж з неї заочі піти І бути славним на чужині! (Черн., Поезії, 1959, 320); Плоть від пло́ті, кість від ко́сті див. плоть; Ти́снути (сти́снути і т. ін.) кого, що, аж ко́сті тріща́ть (затріща́ли) — те саме, що Ти́снути (сти́снути і т. ін.), аж кістки́ тріща́ть (затріща́ли, затріща́ть) (див. кі́стка); Ті́льки (лиш, сама́) шкі́ра (шку́ра) та ко́сті; Одні́ (самі́, ті́льки) ко́сті та шку́ра — те саме, що Ті́льки (лиш, сама́) шкі́ра (шку́ра) та кістки́ (див. кі́стка). Були вони — сама шкіра та кості (Гончар, II, 1959, 75); Широ́ка кість; Широ́кий у ко́сті — коренаста, кремезна людина, тварина. Бовдюг — дядько в кості широкий (Тют., Вир, 1960, 80).

2. тільки мн. Те саме, що кі́сточка 3. В одному місці грали [татари] в кості, у другому в карти (Коцюб., І, 1955, 393); Солдати грали в кості (Рибак, Час.., 1960, 353).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 170.

Кість, ко́сти, ж.

1) Кость. Кайдани-залізо ноги повривало, біле тіло козацьке-молодецьке коло жовтої кости пошмугляло. Дума.

2) Игральная кость. Програв чумак вози й воли в кости. Н. п. Ум. Кістка, кісточка.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 246.

кість Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
boneкость

кість Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
kistkist'kist'

кість Рід - іменник, жіночий рід, неістота

кість Словоформи слова

Називнийкістькості
Родовийкостікостей
Давальнийкостікостям
Знахіднийкістькості
Оруднийкістюкістьми
Місцевийна/у костяхна/у костях
Кличнийкостекості

кість Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
513

кість в англійській розкладці - rscnm

Цитати української літератури з використанням слова кість

"Нам, дітям цього світу, доводиться з болем соромитися перед нашими азіатськими велико душними сусідами — така неглибокість, така нетрив кість були в нашій вихвалюваній цивілізації"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина

"Куля попала йому в праву щелепу, вибила кілька зубів, але кість якось лишилась ціла"Самчук Улас Олексійович - Волинь

"Держить в руках мужицьку кість"Лепкий Богдан Сильвестрович - Подорожній

"Кість не рушено, лише що живчик прорвало, то через це багато крові втратив."Чайковський Андрій Якович - Сагайдачний

"Тичини писав про свого вірного давнього друга: «Талант його в повному розцвіті, він слуга і співець народу, плоть од плоті і кість од кості його, скромний, трудолюбний, кращий з кращих в радянській літературі України»"Бажан Микола Платонович - Майстер залізної троянди

"Держить в руках мужицьку кість"Лепкий Богдан Сильвестрович - Малюнок

"Німкеня — худа, висока, сама хребетна кість ходяча — накульгує, бо замолоду об’їжджала коней, і на згадку про ті часи має пошкоджену ногу і троє срібних вставних ребер замість власних"Гончар Олесь Терентійович - Циклон

"Він уже не раз бачив тут, на українсько-польському кордоні, випещених панків з панянками — о, то все біла кість наїздить над Збруч!"Косинка Григорій Михайлович - Серце

"І промовив чоловік: «Отсе нарештї кість із моєї кости і тїло з мого тїла; ся звати меть ся жоною, бо вона взята з мужа»."Франко Іван Якович - Сотвореннє Cьвіта

"— Мені часто сниться якась незвичайна дівчина: лице біле, матове, як слонова кість, очі чорні, брови мов весел­ки на високому чолі"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Скривджені й нескривджені