КВИТ

Значення квит це

КВИТ, а, ч., розм.

1. Те саме, що квита́нція; розписка. Він не раз власне через дрібницю, через те, що згубив якийсь квит, забув записати якийсь рахунок.., мусив доплачувати і переплачувати (Фр., III, 1950, 76); — Зобов’язань проти мене не маєте жодних. Лише квит підпишете, що взяли гроші (Коб., III, 1956, 418); Пан Роздобудько, лічачи золоті кружальця, нахабно спитав:Значиться, третина [грошей]? .. Чи, може, половина?Третина, третина! — злякано погодився пан Купа-Стародупський. — Пишіть-но квит (Ільч., Козацьк. роду.., 1958, 267); // заст. Записка. — Коли хоч, я напишу до його квит, дам тобі до рук, і він тебе прийме (Н.-Лев., II, 1956, 84).

2. у знач. присудк. сл. Розрахунки закінчено. [Яків:] Нема за ким і жалкувати. І за мною ніхто не пожалкує. Стало буть, кругом — квит (Кроп., III, 1959, 74); — Ви принесли річ, одержали за неї, що належиться, і квит (Кол., Терен.., 1959, 356).

◊ Квит за квит — розрахунки закінчено. [Тиміш:] Ти меніпістоля, я тобі — коня,— квит за квит! (Кроп., V, 1959, 183); Ми (ви і т. ін.) кви́ти з ким — ми (ви і т. ін.) розрахувалися з ким-небудь. — Ти підлітком приїздив до нашого аулу і гостював у нас в нашій юрті.. — Ну, й гостював,— вже роздратовано ствердив Джантемир. — Але й ти.. теж тижнями гостював у мого батька. Тут ми квити, і ніхто нікому нічого не винний (Тулуб, В степу.., 1964, 18).

3. у знач. присудк. сл. Кінець, годі, усе. Землеміра викликати та й хай розпланує, розмірить і квит (Головко, Мати, 1940, 76).

◊ І квит; Та й квит — та й годі. Хоч як утішали діда, хоч як умовляли його,він затявся на своєму: буде помирати і квит! (Дім., І будуть люди, 1964, 53); Мав кожний запальну, нестриману натуру,Стрілялися та й квит! (Міцк., П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 143).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 133.

Квит, ту, м.

1) Разсчетъ, полученіе рабочими денегъ. Черк. у.

2) Квитанція, расписка въ полученія.

3) Расписка, дающая право на полученіе чего-либо. Надів… рясу та й пішов до його (пана). Думаю: і познакомлюсь, і поговорю за квит на дрова. Бо то ж, бач, пани давали нам дрова з свого лісу. Левиц. І.

4) Запись, реестръ. Записати її в листи, щоб її були такі й сестри; записати її в квити, щоб були такі її й діти. Мет. 235.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 232.

квит Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
Kvitквит

квит Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
kvytkvytkvyt

квит Рід - іменник, чоловічий рід, неістота, однина і множина,присудкове слово

квит Словоформи слова

Називнийквитквити
Родовийквитаквитів
Давальнийквитові, квитуквитам
Знахіднийквитквити
Оруднийквитомквитами
Місцевийна/у квитіна/у квитах
Кличнийквитеквити

квит Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
413

квит в англійській розкладці - rdbn

Цитати української літератури з використанням слова квит

"— Хто знає, що воно таке було, а не знайду виходу з печі — й квит"Тютюнник Григорій Михайлович - Вир

"Я вже й плював на черв’яків, і міняв їх, і з місця на місце переходив — нема кльову й квит"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки

"— Ну, якщо ти така цяця, то качай отсюдова, не мiшайся! Щоб я тебе тут i не бачив! Сьогоднi вночi я це зроблю — й квит! I дивись менi!"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)

"Значить, польная депутація… і нікаких… Руб давай, і… квит! Вєрно я говорю? Кирило, вєрно я говорю?"Винниченко Володимир Кирилович - Малорос-європеєць

"Більшовиків подавай — і квит."Хвильовий Микола - Юрко

"Краще не треба! Не хочемо ми битися — і квит! Плохі ми на бійку… як той казав"Хвильовий Микола - Апологети писаризму

"Претич глянув і нічого дивного не помітив: ноги, та й квит, — Але всі в чоботях! — пояснив старому воєводі світлий князь"Білик Іван Іванович - Похорон богів

"Запишуть у рахунок за номер, заплатимо i квит, вiдмахнувся барон"Крюс Джеймс - Тiм Талер, або Проданий смiх

"А яму Сталіну, і квит,"Багряний Іван Павлович - Антон-Біда — Герой Труда

"Ім’я тії річки, та й квит."Воронько Платон Микитович - «Землі не болить від орала…»