ГУКАТИ

Значення гукати це

ГУ́КАТИ, аю, аєш, недок., розм. Видавати сильні, різкі звуки, шуми і т. ін. Грім на весь світ гукав, блискавиці безперестанку світили (Мирний, IV, 1955, 238); Гукають паровози за гаєм голубим (Сос.. Близька далина, 1960, 41).

ГУКА́ТИ, а́ю, а́єш, недок.

1. перех. і без додатка. Голосно вимовляти, виголошувати які-небудь слова, звуки. -Добридень, кумо! — Вовк гукає, — Той снить, хто щастя має! (Гл., Вибр., 1957, 37); Його помітили з грузовиків і привітно замахали руками, щось почали гукати (Кучер, Чорноморці, 1956, 46); // перех. Голосно кликати кого-небудь. Оце в неділю збираюсь було на музики, підійду до ліси й гукаю Карпа (Коцюб., І, 1955, 298); Вони починають гукати Вустимка, але він мовчить (Багмут, Опов., 1959, 14); // неперех., з інфін., із спол. Голосним викрикуванням пропонувати комусь що-небудь, запрошувати когось куди-небудь і т. ін. Тому заманулося того, тому другого. Гукають прислужникам мерщій подавати (Мирний, III, 1954, 263); Петрусь почав підбігати, гукаючи, щоб Гапочка його наздоганяла (Ю. Янов., 1, 1958, 351).

2. неперех., на кого, розм. Голосно лаяти кого-небудь, кричати на кого-небудь. Німець розлютувався, гукає на наймитів, збавляє всім плату на поправку машини (Мирний, IV, 1955, 246); — Якби не гукати на вас, не думати за вас, то було б з вашої роботи стілько потіхи, як із торішнього снігу (Фр., І, 1955, 60); Жінки злякано гукали на метушливу дітвору (Досв., Вибр., 1959, 200).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 190.

Гука́ти, ка́ю, єш, гл.

1) Издавать сильный звукъ, громко кричать, призывать кого. Заголосить, як та мати, голосна гармата. Гукатиме-кричатиме не одну годину. Шевч. 450. Через греблю повалили, гукають, співають. Шевч. 189. Як гукають, так і одгукуються. Ном. № 7127. До могили припала, матусеньки гукала. Мет. 277. Гукає на його.

2) Толкать. Шух. I. 176.

3) Оплодотворять (свинью). Кнорос… гукає льоху, а тота від того упороситься. Шух. І. 212.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 337.

гукати Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
callзвать

гукати Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
hukatyhukatyhukaty

гукати Рід - дієслово, недоконаний вид

гукати Словоформи слова

ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особагукаюгукаємо
2 особагукаєшгукаєте
3 особагукаєгукають
МАЙБУТНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особагукатимугукатимемо
2 особагукатимешгукатимете
3 особагукатимегукатимуть
МИНУЛИЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
Чоловічий рідгукавгукали
Жіночий рідгукала
Середній рідгукало
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особа гукаймо
2 особагукайгукайте
ДІЄПРИСЛІВНИК
Теперішній часгукаючи
Минулий часгукавши

гукати Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
633

гукати в англійській розкладці - uerfnb

Цитати української літератури з використанням слова гукати

"Хочеться стати на весь зріст, розкрити руки й несамовито гукати, кричати, викликати до бою всі ворожі сили."Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина

"«Калать! калать! калать!» — не переставав завзято гукати Бенедьо, хоть усі вже давно почули гавкання «дерев’яної суки»"Франко Іван Якович - Борислав сміється

"Вона побігла до хвіртки й почала дзвонить та гукати на дворника"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Неоднаковими стежками

"Як ось ударили в бубни, а скрізь по віщовому місцю почали гукати окличники: «У раду! У раду! У раду!»"Куліш Пантелеймон Олександрович - Чорна Рада

"Будуть прочiсувати лiс, хвилюватись, гукати"Сафронов Ю - Лямбда 0,76-420

"Хоч прості козаки й не зовсім розуміли, через що так треба, як говорив гетьман, та, шануючи його, почали гукати:"Кащенко Адріан Феофанович - У запалі боротьби

"Страх пронизує її тiло, вона знає, що пiсля цього стрибка вже не зможе ходити, П'єр витягне її на берег i, зляканий, почне гукати всю компанiю.."Бережной Василий - Археоскрипт

"Тоді Сергій заходився гукати: ще заблудяться."Білик Іван Іванович - Танго

"Тепер, знаєте, такий чудний час… Я поважаю прогресивні ідеї, але… бачите… так тільки для себе… щоб про їх не говорити, не гукати та не верещати скрізь, де треба, де й не треба…"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Навіжена

"Страх пронизує її тіло, вона знає, що після цього стрибка вже не зможе ходити, П’єр витягне її на берег і, зляканий, почне гукати всю компанію… Марта падає головою в воду, жде страшного удару, у скронях шугає, вона пливе, пливе, пливе і… виринає"Бережний Василь Павлович - Археоскрипт