ВІКНО
Значення вікно це
ВІКНО́, а, с. 1. Отвір для світла й повітря в стіні приміщення (хати, вагона тощо), куди вставлена рама з шибками. Хата була чимала, .. з великими вікнами на чотири шибки (Н.-Лев., II, 1956, 223); Вставлено у вікна другі рами. Вата і калина поміж рам (Рильський, Голос, осінь, 1959, 9); // Шибки. Град багато нашкодив, бо пооббивав цвіт на деревах.. і в Любитові багацько вікон повибивав (Л. Укр., V, 1956, 9); // Підвіконня. У гарному будинку на вікні Бриніли Квіти у макітрі (Гл., Вибр., 1957, 102); * Образно. Завдяки ним [думкам К. Ціолковського] тепер, у наші дні, ми змогли відчинити вікно в космос (Рад. Укр., 20.IX 1960, 3).
◊ Не ті́льки сві́ту (со́нця), що у вікні́ — є й інше місце, інший вихід із становища. [Мелешко:] Оцінять і мене, якщо я буду вартий того. А ні, — то підемо звідси, — адже ж не тільки сонця, що у вікні (Коч., II, 1956, 501).
2. Отвір певного призначення в споруді, агрегаті, машині. Підіймання кришки на завалочному вікні було розраховане цілком точно (Собко, Біле полум’я, 1952, 96).
3. Невеличке озерце, заглиблення в драговині, болоті. [Лукаш:] Я тут було в драговині загруз; натрапив на вікно (Л. Укр., III, 1952, 221); Населяють червоночереві джерелянки водойми.., а також болота, де вони тримаються у вікнах (Визначник земноводних.., 1955, 43).
4. перен., розм. Вільні для викладача години між двома лекціями, уроками. Ще недавно тут у школі — Йшло в дві зміни заняття. Вчителям було незручно: Безліч часу в "вікна" йшло… (С. Ол., Вибр., 1959, 307).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 671.
Вікно, на, с.
1) Окно. Ой одсунь вікно да кватирочку. Мет. 162. Не тільки світу, що в вікні. Посл.
2) Отверстіе во льду для ловли рыбы.
3) = Вікнина 2. Ум. Віконце, віконечко.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 237.
вікно́ —
1) (зменшено-пестливі — віко́нце, віко́нечко) отвір для світла й повітря в стіні приміщення, куди вставлена рама з шибками; здавна в селянських хатах своєрідне око на зовнішні події, а також на події в самій хаті (наприклад через вікно у весільному обряді спостерігали за святковим дійством ті, хто не міг поміститися в самій хаті); молода, прощаючись із батьківською хатою, складала подяку й вікнам, у які заглядали парубки й дівчата, запрошуючи на вечорниці; як очі хати, вікна зачинялися на ніч; сакралізація вікна, зокрема й через його персоніфікації, зумовлена значною мірою якраз спільністю його функцій з оком (кажуть: «І в моє віконце засвітить колись сонце», тобто «сонце гляне мені в очі», отже «обернеться до мене щастя»; «Вікно псує три речі: сірник, сіль і гарну жінку», тобто «сірник від сонця згорить, сіль звітріє, а жінка, яка весь час виглядає у вікно, не дотримує гаразд своїх обов’язків»); ще в XVII ст. рідко в кого було у вікнах скло; здебільшого на віконну раму натягали свинячий бурдюк; за повір’ям, при пологах треба тримати вікна відчиненими, щоб прохід дитині був вільний; з тих самих причин відчиняли вікна, коли в хаті хтось умирав, — «щоб мала куди вийти душа»; вночі на вікно хати, де лежав покійник, ставили миску з водою та клали рушник, — «щоб душа рано вмилася і очистилася від гріхів»; після виносу покійника з хати знову ставили воду на вікні: душа до шести тижнів повивається на цьому світі і прилітає пити воду, — «бо трудно їй на митарствах»; про панські палаци з іронією говорили: «Де багато вікон, там багато світла, але правди не видко»; з давніх-давен вікно символізує межу між світами, через яку можуть проникнути в дім як світлі сили, так і темні; через вікно людина спілкувалася з небесними богами; на Великдень відчиняли всі вікна, щоб життєдайне сонце і добрі духи принесли добробут та багатство в дім (у веснянці співають: «Сонечко-сонечко, виглянь у віконечко!»); під вікнами колядували і щедрували; до вікна підходили, коли запрошували Мороза до хати кутю їсти; за легендою, вікна в хаті людей навчив робити Господь; хата без вікон вважалася сліпою (кажуть: «Хата без вікон — темниця»); у стародавніх колядках світила дня і ночі зображені вікнами в небесному храмі: «В першім віконці — ясний місяць, В другім віконці — ясне сонце, В третім віконці — ясні зорі»; з вікнами пов’язано цілий ряд обрядодій і повір’їв: у Страсний четвер біля вікон питали в господарів про наявність і здоров’я худоби; у Русалчин тиждень на підвіконня клали осикові галузки, щоб не проникла в оселю відьма, і чар-зілля, полин, аби убезпечитися від русалок; у вікно не можна дивитися, коли несуть вулицею покійника; особливо глибоко шанувалися «покутнє» та «застільне» вікна; зокола біля останнього часто саджали «священні» дерева (калину, вишню, яблуню та ін.), а «покутнє» сповіщало односельців, що в родині є відданиця; див. ще две́рі;
2) небе́сні ві́кна — як один із найважливіших міфопоетичних символів небесні вікна були пов’язані не тільки з Сонцем, але й з Місяцем та зірками; Небо сприймалося як терем Божий, а зорі — вікна, з яких дивляться ангели; за давніми віруваннями, як тільки народиться людина, Всевишній прорубує в небі віконечко і садовить до нього ангела дивитися за ділами народженого протягом усього його життя; ангел дивиться і записує в книгу, а люди думають, що то зірка світиться; людина помирає — вікно зачиняється, і зірка падає з неба; виглядає у віконце і Сонце (приспівували, коли темні хмари закривали небо: «Сонечко! Сонечко! Відчини, Боже віконечко!»); приготовляючи ввечері опару для поминальних млинців, господиня ставала проти Місяця (див.) і замовляла: «Місяць, ти, Місяць, золоті твої ріжки! Виглянь у віконце, дмухни на опару». Отак вона вишивала, У віконце поглядала, Чи не ревуть круторогі, Чи не йде чумак з дороги (Т. Шевченко); Вікна носивши (приказка); Чи вже мені будуть вікном двері (приказка); Якби все одно, то лазили б у вікно, а то дверей шукають (приказка); фразеологізм: не ті́льки сві́ту (со́нця), що у вікні́ — світ значно ширший, ніж його бачимо з вікна; також є й інший вихід із становища.
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 94.
вікно Синоніми слова
(у формі дуги) арка, (скло) шибка, шиба, (між лекціями) шк. вільна година, тех. отвір, віконечко, віконце, вікнина
вікно Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
window | окно |
вікно Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
vikno | vikno | vikno |
вікно Рід - іменник, середній рід, неістота
вікно Словоформи слова
Називний | вікно | вікна |
Родовий | вікна | вікон |
Давальний | вікну | вікнам |
Знахідний | вікно | вікна |
Орудний | вікном | вікнами |
Місцевий | на/у вікні | на/у вікнах |
Кличний | вікно | вікна |
вікно Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
вікно в англійській розкладці - dsryj
Цитати української літератури з використанням слова вікно
"Зозуленя пурхнуло з долоні і полетіло у вікно, легко й непомітно, наче його й зовсім тут не було"Близнець Віктор Семенович - Земля світлячків
"Шибки поблискують — невже під вечір випогодилось та місяць уповні зійшов? Силкувалась повернути голову, щоб глянути у вікно, але в’язи ниють, немов туди цвяхів понабивано"Гуцало Євген Пилипович - Мертва зона
"— Од конюшого Вишати… — й кивнув головою за вікно."Білик Іван Іванович - Меч Арея
"Ганенко переклав ногу й задумливо став дивитись у вікно"Винниченко Володимир Кирилович - Заручини
"Дивуючись, чому вікно забито,"Буряківець Юрій Дмитрович - «Я втіхи прагнув, божого натхнення…»
"Усіх покидав за вікно."Глібов Леонід Іванович - Горшки
"— Чи спиш, Ганно, — питала Марина, постукавши в вікно."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Дві московки
"Розбите, відчинене вікно… У нього вривається далекий шум міста"Самчук Улас Олексійович - Чого не гоїть огонь
"І мати біля груші, і вікно:"Вінграновський Микола Степанович - Хліб
"— То чого ж ви тут стоїте, коли там, — показала рукою на вікно, — ніякого дідька нині не почепили?"Іваничук Роман Іванович - Манускрипт з вулиці Руської