ВРАЖАТИ

Значення вражати це

ВРАЖА́ТИ 1 (УРАЖА́ТИ), а́ю, а́єш, недок., ВРА́ЗИТИ (УРА́ЗИТИ), вра́жу, вра́зиш, док., перех. 1. Викликати почуття подиву, захоплення тощо; дивувати. Її вражала розкішна картина осінньої природи (Коцюб., І, 1955, 58); Перш усього вся власна особа [панни].. уражала своєю паризькою неподільністю штучного й натурального в найменшому рухові й слові (Л. Укр., III, 1952, 663); Мова газетних статей.. часто вражає читача нудною одноманітністю, сухістю, безбарвністю (Літ. газ., 26.IX 1958, 2); Його вразило й те, що їх довго не впускали в двір (Кучер., Пов. і опов., 1949, 37).

◊ Вража́ти о́ко (о́чі) — дивувати незвичайним виглядом, ситуацією. Ці купи людей були доволі мальовничі на ясному сонці. Тільки зовсім обголені лиця в чоловіків та дідів неприємно вражали очі (Н.-Лев., II, 1956, 407).

2. Завдавати душевного болю, жалю. Ніколи ще страждання так гостро не вражало її (Довж., Зач. Десна, 1957, 591); Мотря, качаючись на печі, цілісіньку ніч не спала — теж плакала. Так її вразили лихі речі (Мирний, II, 1954, 297); // Завдавати неприємності; ображати. Ураз розмови припинились, усі притихли. Ця раптова мовчанка при його наближенні вже тепер не дуже вражала й злостивила бая (Донч., І, 1956, 115); Не пишете та й не пишете, я вже боюся, чи Вас чим не прогнівив або не вразив (Стеф., III, 1954, 176).

Вража́ти (вра́зити) [в са́ме] се́рце — завдавати душевного болю. І з кожного місця вони [згарища] дивно якось вражали її серце (Фр., VII, 1951, 21); Вона зараз впізнала того, що недавно вразив її в саме серце (Н.-Лев., III, 1956, 135).

ВРАЖА́ТИ 2 див. уража́ти 1.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 757.

вражати Синоніми слова

(викликати сильне враження) дивувати, приголомшувати, розм.: ошелешувати, потрясати, (словами вивести з рівноваги) дошкуляти, досаджати, розм. коробити, допікати, підколювати, завдавати прикрощів

вражати Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
hitпоражать

вражати Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
vrazhatyvrazhatyvrazhaty

вражати Рід - дієслово, недоконаний вид

вражати Словоформи слова

ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особавражаювражаємо
2 особавражаєшвражаєте
3 особавражаєвражають
МАЙБУТНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особавражатимувражатимемо
2 особавражатимешвражатимете
3 особавражатимевражатимуть
МИНУЛИЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
Чоловічий рідвражаввражали
Жіночий рідвражала
Середній рідвражало
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особа вражаймо
2 особавражайвражайте
ДІЄПРИСЛІВНИК
Теперішній часвражаючи
Минулий часвражавши

вражати Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
734

вражати в англійській розкладці - dhf;fnb

Цитати української літератури з використанням слова вражати

"Коли ж його ледве живого привезли додому, Галя боялася й розпитувати чоловіка про те, що було, щоб не вражати ще дужче його серця"Кащенко Адріан Феофанович - Зруйноване гніздо

"Отроходін теж примовк: дивиться вже навіть із жалем, досвідчивши собі, що ще — останні години життя для лежачого; дивиться, а чомусь його починає вражати і прикрити рослинка біля селянина"Барка Василь Костянтинович - Жовтий князь

"Тепер ще вiдпрацюємо кiнець номера, кiнець повинен вражати найдужче"Гольц-Баумерт Герхард - Альфонс Цiттербаке

"— До чого ці спогадки тепер? Навіщо намучене серце вражати?"Старицький Михайло Петрович - Облога Буші

"— Вашу увагу (він сам догадався, що його співбесідник довго жив за кордоном) явища сучасного побуту будуть вражати на кожнім кроці"Хвильовий Микола - Зав’язка

"Чому ця сценка людського тепла, подружньої любові та злагоди, чому вона для нас стає дивом? Справді, чому? Чи не занадто багато стає в житті дисонансів, що навіть і такі, по суті, звичайні людські сценки починають нас вражати?"Гончар Олесь Терентійович - Твоя зоря

"Цей покривавлений вид розп’ятого Христа був виставлений на ефектований показ, щоб вражати і без того вразливі та прийнятливі молоді душі студентів колегії."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Князь Єремія Вишневецький

"— Та так… Пропаде ще платок… —  звернувся Карпо, щоб не вражати Одарку нерадісною звісткою."Мирний Панас - Повія